Zaloguj | Zarejestruj








Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 220 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 18 lip 2012 08:18 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
Cytuj:
Metoda 1
Sprawdź ustawienie VP3 w panelu ffdshow. U mnie to było Start- K-lite-Codec pack- Configuration - ffdshow Video decoder. Po lewej zaznacz Codecs, na liście odnajdź VP3 - jeśli obok jest libavcodec zmień na disabled.
U mnie to nic nie dawało. Czy u Ciebie to rzeczywiście pomogło?
A tak na marginesie - VP3 nie jest potrzebny do odtwarzania filmów w grze. Sprawdzone.

Cytuj:
Metoda 2
W pliku darkinst.cfg dodaj t2x do ścieżki prowadzącej do filmów.
O jakim pliku mówisz? Istnieją bowiem 2 pliki darkinst.cfg:
1) w folderze Thief Metal Age (nic nie trzeba dodawać)
2) w folderze t2x (można zostawić tylko ścieżkę do filmów t2x, usuwając ścieżki do filmów z tma, nic nie trzeba dodawać)


Zawartość moich plików wygląda tak:

darkinst.cfg z Thief Metal Age
Kod:
install_path .\
language english
resname_base .\CRFs\EP+.\CRFs\NTEX+.\RES
load_path .\
script_module_path .\
movie_path .\movies

darkinst.cfg z t2x
Kod:
cd_path ..\
install_path ..\
language english
resname_base ..\CRFs\EP+..\res
load_path ..\t2x+..\
script_module_path ..\t2x+..\
movie_path ..\t2x\movies


Cytuj:
Metoda 3
Wejdź do folderu z grą i skopiuj zawartość darkinst.cfg i podmień z tym w folderze t2x poprawiając ostatnią ścieżkę z filmami.
To wykonuje instalator T2X za Ciebie.

Cytuj:
Metoda 4
Instalacja DDFIX (link w 1 poście powinien być)
Wyjaśnij dlaczego? Co ma DDFIX do odtwarzania filmów? Może jest jakaś funkcjonalność o której nie wiem. Osobiście DDFIX'a potrzebowałem pod Win764bit i dwurdzeniowym procesorze, aby gra mogła zostać w 100% uruchomiona bez żadnych błędów.

Cytuj:
Metoda 5
Wszystko zawiodło? Nie pozostaje zatem nic innego jak całkowite wyłączenie filmów. W tym celu zmień nazwę lub usuń folder movies w t2x.
Filmy nie włączają się, jeśli nie grasz z uprawnieniami administratora. Sprawdziłem to wiele razy.

Cytuj:
Pozjadane litery
http://ubuntuone.com/3IST2YpqlhD1u2nGBZy02e Wypakowywanie następuje po uruchomieniu obok tego archiwum UHARC. Te pliki należy podmienić z tymi w RES.
Jakie pozjadane litery i gdzie? Podaj przykład.
Czym jest ta paczka, do której podałeś link? Co ona wprowadza?

Cytuj:
W razie dalszych problemów polecam zainstalować spolszczenie cenegi dołączone wraz z grą w wydaniu Click (sprawdzone)

Czy mówisz o tym?
http://www.download.cenega.pl/download_system/?ID=1063
Opis wydawcy Antologii: Patch poprawiający teksty w polskiej wersji gry Thief: Gold
To nie jest do Thief Metal Age!

Cytuj:
Nie ładnie zrobiliście, zapewne ponad połowa użytkowników musi teraz ściągać ten pakiet kompatybilności by mieć w pełni funkcjonalne spolszczenie, a DDFIX powinien być dołączony jako dodatkowa opcja instalacyjna. Jeśli to był zabieg przeciwko piratom to niezbyt przemyślany bo ta gra była wielokrotnie powielana w różnych czasopismach typu CD-ACTION, CLICK.
Pakiet kompatybilności niezbędny jest przy angielskiej wersji gry (dzięki Raven za sprostowanie). W wersji polskiej - korzystam z Antologii - pliki spolszczenia instalują się i wyświetlają prawidłowo. Wykonywaliśmy 5 poziomów testów, za które byłem odpowiedzialny. T2X podczas prac nad spolszczeniem przeszedłem z 7 razy. Nie wypuściliśmy gniota.

DDFIX - a to niby dlaczego? Jeśli ktoś gra na starszym sprzęcie, nie potrzebuje DDFIX'a. A jeśli Ci tego brakuje, instaluj Mixthoor Mod Pack. Linki w I poście.

"Zabieg przeciw piratom" - wybacz moją elokwencję, lecz... jaki kurwa zabieg? O czym Ty piszesz? Spolszczenie to przetłumaczone pliki, które równie dobrze możesz nadpisać metodą kopiuj-wklej. Instalator wykonany przez Ravena ma za zadanie zautomatyzować ten proces. DDFIX i "pakiet kompatibilności" są w tym miejscu zbędne.

Cytuj:
I co to ma być T2X PL.exe ? Zbędne, zabugowane i brzydkie. Instalator tworzy skrót na pulpicie uruchamiający moda.

To samo co t2x.exe, czyli Launcher, którym możesz uruchomić spolszczoną wersję T2X.
"Zbędne" - korzystaj z t2x.exe lub odpalaj grę przez DarkLoadera
"zabugowane" - niby jak, co nie działa, podaj przykład, opisz problem, zrób screenshoota
"brzydkie" - kwestia gustu, nam się podoba


Ostatnio edytowano 18 lip 2012 11:47 przez Mixthoor, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2012 11:12 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 lip 2007 13:00
Posty: 864
Lokalizacja: Kielce
Metoda 1
Jak ma coś dać jak filmy są skompresowane Indeo a nie VP3, przez co filmy ze spolszczenia odtwarzają się zawsze gdzie działają filmy z Thiefa 2 i 1, i to nawet poprawia ENG T2X.

Metody 2-3
HA HA HA
Te pliki są odpowiednio tworzone przez instalator T2X a nie spolszczenia, nic tam nie trzeba zmieniać. :))

Metoda 4
Nie zawsze jest potrzebny DDFIX, ja na jednym kompie mogę bez niego grać bez problemów, jak ktoś ma problem to znajdzie w kilka sec odpowiedź.

Metode 5 przemilczę

Spolszczenie było tworzone pod wersje Cenegi Thiefa 2. Więc korzysta z plików stworzonych przez Cenegę. Aby zapewnić pełną legalność spolszczenia zostało ono tak zaprojektowane aby nie posiadało tych plików a tylko korzystało z tych od T2. I mnie to co jak co nie interesuje że gra była dodawana do Clicka w wersji ENG, korzystając z pilików Cenegi na tej wersji łamiesz nadal prawo. Robiłem to pod wersję oficjalną polską która kosztuje grosze i sam ją kupiłem za 10 zł. To że wydałem pakiet kompatybilności to jest tylko mój gest dobrej woli ponieważ chciałem aby spolszczenie działało z wersją Steam lub GoG.

T2XPL.exe, podaj te bugi bo bardzo mnie ciekawią, albo inaczej sam napisz ale pewnie nie wiesz jak się programuje zwykłą konsole z napisem Hello World!, a co wyglądu napisz do autora grafiki, link masz w licencji spolszczenia której nie przeczytałeś bo pisało tam że wymagana jest wersja Cenegi bo z innymi nie działa poprawnie.

A i też polecam samemu tworzyć spolszczenia, przecież to robota na kilka minut i byle kto da radę wszystko zrobić.

A do modka prośba o usunięcie postu lub wyrzucenie tych pseudometod naprawy wyświetlania filmików aby nie wprowadzały w błąd innych.

@Mix, ta paczka to ode mnie aby T2XPL działało bez problemów na ENG T2.
Ale widzę że niepotrzebnie robiłem bo dobra wola kogoś to zło największe.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2012 11:26 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
Ok, dzięki za sprostowanie. Ta paczka jednak nie jest niezbędna, prawda?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2012 11:29 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 lip 2007 13:00
Posty: 864
Lokalizacja: Kielce
Oczywiście
Potrzebna jest jedynie jak masz ENG T2 i chcesz po PL T2X ze czcionką PL.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2012 11:44 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
Aktualizacja I postu:
- Dodano link do pakietu kompatybilności z angielskim wydaniem gry. O pomoc proszę pytać Ravena. Ja korzystam jedynie z Antologii PL.
- Usunięte stare info w FAQ (linki do paczek filmów, które są już integralną częścią spolszczenia v1.5)

Cytuj:
A do modka prośba o usunięcie postu lub wyrzucenie tych pseudometod naprawy wyświetlania filmików aby nie wprowadzały w błąd innych.
W FAQ na I stronie w I poście jest aktualne info.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2012 14:42 
Bełkotliwiec

Dołączył(a): 17 lip 2012 12:09
Posty: 2
Posiadam thiefa 2 z gazetki Click w 2 CD, i został on wydany jako angielska wersja. Na płycie znajduję się spolszczenie które spolszcza w pełni grę ( i tak nie jestem pewny czy to było spolszczenie cenegi ale chyba tak).
Co do tego t2x pl.exe to mój błąd zwracam honor, nie zauważyłem tego małego "X" na dole i uznałem to jako błąd, mimo wszystko lepiej by to wyglądało z pełnymi nazwami i z przyciskami/pogrubioną czcionką.
Dziwne wydało mi się to, iż ja posiadając polską wersję gry (co prawda spolszczoną ale nadal polską i kupioną w naszym kraju) muszę jeszcze grzebać po forum i pobierać łatki i samemu domyślać się gdzie je umieścić - dlaczego nie wpakujecie tego w instalator?
DDFIX jest w sumie jak łatka do wszystkich gier na tym silniku. Dlaczego by nie umieścić go jako dodatkową opcje instalacyjną, to tylko kilka mb.
Wszystkie te metody wygooglałem, i nie mam pewności czy działa czy nie - lecz ktoś tam niby to potwierdzał. Na pewno nie zaszkodzi to nikomu, mi pomogło jedynie zmiana nazwy movies na movies1 czyli wyłączenie bo gra wywalała zaraz po rozpoczęciu gry. Używam Windowsa XP SP3 wraz z Windowsem 7 naprzemiennie, gdyż spora ilość gier na Win7 nie działa i raczej nigdy nie będzie działać tak dobrze/poprawnie jak na XP. Dla mnie posiadanie obu systemów to niestety konieczność. Dlatego wybrałem XP by pograć sobie w Thiefa2. Kolejnym powodem zamieszczenia tych rad było właśnie małe wsparcie dla 32 bitowego XP, wciąż korzysta z niego wielu ludzi.
Porady te nikomu nie zaszkodzą, jedyne co modyfikują to ten plik darkinst.cfg - od czego są kopie zapasowe.
Jak widać mój post jednak coś zmienił, dodaliście do 1 posta link do tej paczki. Dobrze by było gdybyście dodali w nawiasie (Click), ponieważ to nie jest do końca angielska wersja.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2012 15:00 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 lip 2007 13:00
Posty: 864
Lokalizacja: Kielce
Ja używałem do testów spolszczenia WinXP SP3 32bit i bez ddfixa działało.
Wywalania do pulpitu przez filmy w mojej wersji nie zaobserwowałem nigdzie i coś mnie się wydaje że używasz bardzo starej wersji spolszczenia. Tej w której napisy nie były scalone z filmem.


Nie wiem co tu może być niewidoczne:
http://i.imgur.com/blEJa.png

Spolszczenie widocznie nie jest Cenegi w Clicku bo by nie było problemów.
Na pewno nie ma w wersji CDA która jest wersją od Cenegi.
Ta paczka już się przewijała tutaj bo ja ją stworzyłem dla kogoś, tylko Mixa nie było i nie dodał jej do pierwszego postu.

Co do DDFIXa, osoba która zabiera się za granie w samego T2 albo zainstaluje to jeśli mu jest potrzebne albo nie, dodawanie do moda tego jest bez sensu, tym bardziej że nie ma uniwersalnego ddfixa, u jednych 1.5.11 działa ok a u innych 1.4.5, a niektórzy jak wspominałem go nie potrzebują. I może im to zaszkodzić.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 sie 2012 19:08 
Szaman

Dołączył(a): 22 kwi 2009 09:44
Posty: 1156
Lokalizacja: Okolice Szczecina
Testując tłumaczenie Thiefa 2X udało mi się znaleść takie błedy:

-taki oto błędny tekst znalazłem w muzeum: "Te biednie stworzenia zostały wytępione w środowiskach miejskich, lecz ciągle można je spotkać podczas wędrówek po terenach wiejskich.".

-oraz taki w pociągu: "Teraz nie ma tu żadnych wycieczek, więc przynajmniej będziemy mogły zrobić zakupy w jakichś sklepach, która na szczęście są otwarte caluśki rok.".


Ostatnio edytowano 25 sie 2012 09:04 przez bob, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 sie 2012 19:57 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 sty 2009 13:38
Posty: 2331
Lokalizacja: Gdańsk
Gdzieś czytałem, że zmieniliście Blackbrook na Czarnolesie. Zmieńcie to na Mętny Ruczaj (tak jak w TG) lub na Czarnorzecze (mój pomysł) ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 sie 2012 22:33 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
bob napisał(a):
Testując tłumaczenie Thiefa 2X udało mi się znaleść takie błedy:

-taki oto błędny tekst znalazłem w muzeum: "Te biednie stworzenia zostały wytępione w środowiskach miejskich, lecz ciągle można je spotkać podczas wędrówek po terenach wiejskich.".

-oraz taki w pociągu: "Teraz nie ma tu żadnych wycieczek, więc przynajmniej będziemy mogły zrobić zakupy w jakichś sklepach, która na szczęście są otwarte caluśki rok.".

Oczopląsu dostaję. Możesz pogrubić te błędy?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 09:06 
Szaman

Dołączył(a): 22 kwi 2009 09:44
Posty: 1156
Lokalizacja: Okolice Szczecina
Mixthoor napisał(a):
Oczopląsu dostaję. Możesz pogrubić te błędy?


Wykonałem. Zmiana koloru tekstu czy inne bajery nie będą już chyba potrzebne...


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 10:04 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 sty 2009 13:38
Posty: 2331
Lokalizacja: Gdańsk
bob napisał(a):
Mixthoor napisał(a):
Oczopląsu dostaję. Możesz pogrubić te błędy?


Wykonałem. Zmiana koloru tekstu czy inne bajery nie będą już chyba potrzebne...


bob napisał(a):
"Te biednie stworzenia zostały wytępione w środowiskach miejskich, lecz ciągle można je spotkać podczas wędrówek po terenach wiejskich.".

"Teraz nie ma tu żadnych wycieczek, więc przynajmniej będziemy mogły zrobić zakupy w jakichś sklepach, która na szczęście są otwarte caluśki rok.".


Hahahaha :)) Chodziło mu o co chodzi ci dokładnie, bo ja też nie rozumiem pierwszego "błędu" :-D


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 10:20 
Szaman

Dołączył(a): 22 kwi 2009 09:44
Posty: 1156
Lokalizacja: Okolice Szczecina
W takim razie polecam zasięgnąć rady eksperta, jeżeli jako początkujący użytkownik nie jesteś w stanie dostrzec błędu, zamiast "biednie" powinno być "biedne".


Ostatnio edytowano 25 sie 2012 15:14 przez bob, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 10:44 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
A może mam wadę wzroku, nie przyszło do głowy?!

-------------------------
Czyli mamy:

Muzeum
Te biedne stworzenia zostały wytępione w środowiskach miejskich, lecz ciągle można je spotkać podczas wędrówek po terenach wiejskich.

Pociąg
Teraz nie ma tu żadnych wycieczek, więc przynajmniej będziemy mogły zrobić zakupy w jakiś sklepach, które na szczęście są otwarte caluśki rok.

-------------------------

Dzięki. Jest coś jeszcze?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 14:36 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2011 16:40
Posty: 893
Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
Póki co tyle:

Misja 1
Pamiętnik mieszkańca posiadłości: „Ni chuja.” – do menela czy bandyty by to pasowało, ale do ekscentrycznego właściciela posiadłości – już nie.


Misja 2
Cele misji na początku: przecinek w "Mimo, iż [...]". (Innych przecinków nie będę się czepiać, bo to chyba kwestia dowolna :P )

List do kustosza Limesa (od Ekscelencji Pernilliousa Pennybuckle’a): zamiast „analogiczne miejsce” jest tam „anagoligczne”.

Ten sam list, u dołu pierwszej strony: „mojego działa” zamiast „mojego dzieła”.


Misja 3
List kaprala Martina do Bernarda: ostatni akapit zawiera słowo „Frankly!”.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 18:33 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 sty 2009 13:38
Posty: 2331
Lokalizacja: Gdańsk
Jeśli chcecie trzymać się Antologii to w
Hattori napisał(a):
Misja 2
List do kustosza Limesa (od Ekscelencji Pernilliousa Pennybuckle’a): zamiast „analogiczne miejsce” jest tam „anagoligczne”.


zmienić na Perniliusza Dusigrosza ;)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sie 2012 22:01 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
Dzięki Hattori.

Co do tego "ni chuja", czy to aby nie jakiś złodziejaszek pisał? Przypomnijcie mi.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 sie 2012 09:12 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 sty 2009 13:38
Posty: 2331
Lokalizacja: Gdańsk
Z tego co pamiętam to Hattori ma rację ;) Ten gościu chyba był właścicielem tego dworu i odkopywał te tunele czy coś...


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 sie 2012 09:47 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
Wlascicielem dworu, ktory kopal tunele byl Malik. To on zainstalowal pulapki i zorganizowal strachy, aby odpedzic nieproszonych gosci.

Wydaje mi sie, ze listz ten zostal napisany przez jakiegos nieznanego rabusia.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 sie 2012 21:23 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2011 16:40
Posty: 893
Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
Mixthoor napisał(a):
Wlascicielem dworu, ktory kopal tunele byl Malik. To on zainstalowal pulapki i zorganizowal strachy, aby odpedzic nieproszonych gosci.
I z tego tekstu wynika właśnie, że to on go napisał. Ten "pamiętnik" nie jest podpisany i stąd te wątpliwości (osobiście nie wiem nawet, skąd wziąłeś imię Malik).

Lepiej od razu napiszę, że mówimy o pierwszej misji, bo może gdzieś jeszcze pojawiło się owo sformułowanie :P


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 sie 2012 21:25 
Szaman

Dołączył(a): 22 kwi 2009 09:44
Posty: 1156
Lokalizacja: Okolice Szczecina
Mixthoor napisał(a):
Wlascicielem dworu, ktory kopal tunele byl Malik.


Malak? On występuje właśnie w Thiefie 2X.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 sie 2012 22:21 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
OK, chodzi o Malaka i o plik 01madnot. Pomyliło mi się z plikiem 01doomed. Dzięki łachery!


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 wrz 2012 19:59 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2011 16:40
Posty: 893
Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
Misja 4
Książka z pokwitowaniami odbioru: znajduje się tam pełno niezgodności, jeśli porównać ją z Antologią.
- DePerin – u mnie w TDA to był De Perrin, ale pisownia tego jest różna.
- Gilver Exports – w Antologii była to po prostu Firma Eksportowa Gilvera.
- Lord Gervasius – osławiony Gerwazjusz.
- Rampone Ent. – ludzie, po co te anglicyzmy?
- 8 Kryształów Addonizi’ego – kryształy Addonizio


List Grissama do kapitana Neesona: „(…) Słodkego Mieszka”. Pierwsza strona listu generalnie ma specyficzne słownictwo, więc chyba może tak ma być. W każdym razie jak doda się „i”, będzie dobrze.

Książka „Bez Pasji Wśród Złodziei”:
- „żałoście” – jest takie słowo? :)
- druhna Honeymelon – to nazwisko brzmi tak wymownie, że można by je przełożyć, choćby na Miodoarbuzkowa :P (Keeper pewnie będzie miała lepsze pomysły)
- na drugiej stronie to nazwisko pojawia się pod postacią „Honeymon”.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 wrz 2012 20:37 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2287
Lokalizacja: Deutschland
O w dupę, aleś Ty dokładny. Szkoda, że nie było Cię z nami podczas wewnętrznych testów ;) Dzięki!


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 wrz 2012 08:44 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 lip 2007 13:00
Posty: 864
Lokalizacja: Kielce
Jak skończycie wypuszczę 1.6 która będzie zawierać też poprawione filmy.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 220 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następna strona

Teraz jest 16 sie 2018 22:22


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
cron