Zaloguj | Zarejestruj








Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 463 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 15, 16, 17, 18, 19
Autor Wiadomość
PostNapisane: 02 sty 2019 11:48 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2303
Lokalizacja: Deutschland
A czy pomógłby ktoś z tłumaczeniem? Przy TG sporo czasu zajęło testowanie.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sty 2019 16:05 
Skryba

Dołączył(a): 04 lip 2011 19:57
Posty: 263
"Goły" tekst mogę potłumaczyć, ale żadnymi kodami bawić się nie będę. I oczywiście nie obiecuję, że będzie na 100% zgodnie z oczekiwaniami.

Czy z tego linku:

http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=148560

te teksty
Cytuj:
- Full subtitles transcript, with briefings text, intro and "success" prompt, for completition sake (and translations):
https://mega.nz/#!8PZxVTKL!XBVMtnal7...gTerZx4iIMKuQM


w cudzysłowach w pliku SUBTITLES.SUB podmieniać na polskie?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 07 sty 2019 18:53 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2303
Lokalizacja: Deutschland
OK. W załączniku znajdziesz moje pliki z TG, nad którymi onegdaj pracowałem. Przykładowy wygląda tak:
Kod:
SUB1
{
   TYPE   "convo"
   SUB   "hm1m1002" { TEXT "Młody nowicjuszu, czyż pracy nie masz, do któreń to powołanyś ostał?" }
   SUB   "hm1m1003" { TEXT "Kodeks zabrania nowicjuszom w barakach przebywania, o czym tyś wiedzieć winnen. Precz." }
   SUB   "HM1M1001" { TEXT "Cóż ty wyrabiasz? Mówże, kimś jest? Chwila. Toć to szpieg! Intruz!" }
   SUB   "hm1m1004" { TEXT "Novice! I find need of thy services. Please, fetch the candlestick left in the diningroom as quick as thou canst make it." }
   SUB   "hm1m1005" { TEXT "Ach, nowicjusz. Just leave the candlestick on the floor by the altar. There's a good lad." }
   SUB   "hm1m1006" { TEXT "Cóż za wyjątkowe zagrożenie ów cię pogania? Zwolnijże, nowicjuszu." }
   SUB   "hm1m1007" { TEXT "Witaj, nowicjuszu." }
   SUB   "hm1m1008" { TEXT "Siła Budowniczego z tobą, nowicjuszu." }
   SUB   "HM1M1009" { TEXT "Wznieść kraty!" }
   SUB   "HM1M1010" { TEXT "Przedstaw referencje swe, nowicjuszu." }
   SUB   "Hm1m1011" { TEXT "Cóżże tu porabiasz, nowicjuszu? Stój! Tyś nie jest... Zatrzymaj się tam, łotrze!" }
   SUB   "Hm1m1301" { TEXT "Ach, tyś to, mistrzu złodzieyski. Wszak niewiele czasu na wyjaśnienia. Plugawe bestyje Szachraja naszego Arcykapłana pojmały. Jeżeliż żywym do nas nie wróci, będziemy zgubieni. Na ratunek próbować nie odważylim się... zasię zdolności podstępu i twych perfidii nie mamy. Bestyje, nasze śmiałe poczynania widząc, pewnikiem zabiją go. Przyprowadź go do nas żywym, a rozważymy, jak samego Szachraja pokonać. Arcykapłan więziony yest gdzieś w jaskiniach y komnatach za tym przejściem. Niechże sam Budowniczy krokami twemi kieruje." }
   SUB   "HM1M1302" { TEXT "Nie marnujże więcej czasu. Sprowadź do nas z powrotem Arcykapłana." }
   SUB   "HM1M1303" { TEXT "Stój! Tyś złą drogą podążasz!" }
   SUB   "HM1M1304" { TEXT "Dzięki niech będą Budowniczemu! Nasz Arcykapłan wciąż żyje!" }
   SUB   "HM1M1305" { TEXT "Ach, tyś to, mistrzu złodziei. Wszak niewiele czasu na wyjaśnienia." }
   SUB   "HM1M1306" { TEXT "Plugawe bestyje Szachraja naszego Arcykapłana pojmały. Jeżeliż żywym do nas nie wróci, zgubieni będziemy." }
   SUB   "HM1M1307" { TEXT "Na ratunek próbować nie odważylim się... zasię zdolności podstępu i twych perfidii nie mamy. Bestyje, nasze śmiałe poczynania widząc, pewnikiem zabiją go." }
   SUB   "HM1M1308" { TEXT "Weźże ten klucz y tę mapę y idź. Niechże sam Budowniczy krokami twemi kieruje." }
   SUB   "HM1M1309" { TEXT "Wszakże wrogowie nasi Dłuto Budowniczego dzierżą, któreń ty również odzyskać musisz." }
   SUB   "HM1M1310" { TEXT "Thou hast rescued our High Priest, but thou hast not brought us the Chisel. Recover our most holy of artifacts or we are lost." }
   SUB   "HM1M1311" { TEXT "Thank thee for not killing this one." }
   SUB   "HM1M1312" { TEXT "Thy recovery of the Chisel is provident, but we must have our High Priest. Hurry!" }
   SUB   "HM1M1313" { TEXT "Thank The Builder. Not only hast thou returned His Chisel to us, but our High Priest still lives by thy efforts." }
   SUB   "HM1C0601" { TEXT "Zaprawdę, nigdy żem takiego zawodzenia nie słyszał, jak tegoż złodziejskiego pomiotu, Kusego." }
   SUB   "HM1C0603" { TEXT "Przeto przez pewien czas myślałem, iże blok 4 przez jego kaszel nie zaśnie. Teraz już ucichł..." }
   SUB   "hm1c0801" { TEXT "Czyż myślał, kto zastąpi naszego mistrza?" }
   SUB   "hm1c0803" { TEXT "Czyś ślepym yest? Toć stary yest, zasię Mistrz Forger wszystkich w pierwszeństwie pokonuje." }
   SUB   "hm1c0805" { TEXT "Prawdę powiadasz. Zaiste, prawdę..." }
   SUB   "Hm1c0902" { TEXT "Czyż akt przeciw niegodziwcom De Walla masz na myśli?" }
   SUB   "Hm1c0904" { TEXT "Złodzieye nawzajem się zdradzają. Onegdaj jak y obecnie." }
   SUB   "hm1c1002" { TEXT "Wstrętny, jeno kupcom w ich chciwości się przysłuża." }
   SUB   "hm1c1004" { TEXT "Prawdą Budowniczego yest to, iże ludzie bez wiary jak próchno miękną y upadają." }
   SUB   "hm1c1301" { TEXT "Doszły cię słuchy? Tarius skąpiąc złota, nóż od Shemenova zakupił, zasię nie od naszych kowali." }
   SUB   "hm1c1303" { TEXT "Niewątpliwie poczuł wstyd, wonczas gdy jego nowe ostrze przy kolacyi pękło." }
   SUB   "hm1c1401" { TEXT "W dawnych czasach wszystkie te sale zatłoczone były nowicjuszami, którzy ino zapoznać się z nauką naszą pragnęli." }
   SUB   "hm1c1403" { TEXT "Lecz ichże mniej bracie, ichże mniej. Przeto młodzież dziś o złocie y polityce uczyć się pragnie, nie zasię o rzemiosłach uczciwych." }   
}
{
   TYPE   "bark"
   DESCR   "Hammerite"
   SUB   "hm106500" { TEXT "Na Budowniczego, odnajdę cię y wypełnię mury Rozpadlin twą krwią, złodzieyu!" }
   SUB   "HM1A0CH1" { TEXT "Y słowo naszło przed nim na wietrze, niosącże nasze zbawienie. Ostatecznie jest ów człowiek z umysłem generała y sercem poety, zasię z dłońmi budowniczego. Wszak on z ziemii ku niebu nas wzniesie." }
   SUB   "HM1A0CH2" { TEXT "Tarczą naszą czujność, która chroni nas przed przeszłością plugawą. Bronią naszą wiedza, którą to ścieżkę ku oświeconej przyszłości rzeźbimy." }
   SUB   "HM1A0CH3" { TEXT "Młot, kowadło, kuźnia, ogień. Przepędźże kłamcę co się zowie. Dach y wejście, cegła, belka. Płosz Szachraja, niech nie nęka." }
   SUB   "HM1A0MU1" { TEXT "Hmmm... Dlaczegoż to ja być tu na dole muszę, strzegąc ów wszystkiego y..." }
   SUB   "HM1A0MU2" { TEXT "Zaprawdę, nie dostrzegam sensu, bym ów tutaj przebywał, wonczas gdy pozostałych przeniesiono... Kiedyż to otrzymam swe jadło? Toć to wszystko, com wiedzieć pragnę..." }
   SUB   "HM1A0MU3" { TEXT "Wszyscy, z któremi pracować muszę, tak niekompetetni są, tak bezmyślni, tak leniwi... Nie dostrzegam powódów, bym z ów nieudolnymi ludźmi przebywać musiał..." }
   SUB   "HM1A1__1" { TEXT "Zidentyfikuj się. Czy ktoś tam jest?" }
   SUB   "HM1A1__2" { TEXT "Stójże! Czy ktoś tam jest?" }
   SUB   "HM1A1__3" { TEXT "Któż nadszedł?" }
   SUB   "HM1A1__4" { TEXT "Stanże naprzeciw y odezwij się, jeśliś tam jest." }
   SUB   "HM1A1_W1" { TEXT "Czyżby ktoś był tam?" }
   SUB   "HM1A1H_1" { TEXT "Hmmm, Wydawało mi się, jakobym coś usłyszał." }
   SUB   "HM1A1H_2" { TEXT "Czyżby coś wydawało ów dźwięk?" }
   SUB   "HM1A1HW1" { TEXT "Czyżbyś coś słyszał?" }
   SUB   "HM1A1HW2" { TEXT "Słyszałeś coś?" }
   SUB   "HM1A1HW3" { TEXT "Zalimcz. Jam... Jam coś usłyszał.." }
   SUB   "HM1A1V_1" { TEXT "Hmmm... Wydawałoby się, jakobym coś zaoczył." }
   SUB   "HM1A1VW1" { TEXT "Czyżem coś tam zaoczył?" }
   SUB   "HM1A1VW2" { TEXT "Czyś zaoczył kogoś tam?" }
   SUB   "HM1A1VW3" { TEXT "Czyś również to zaoczył?" }
   SUB   "HM1A2__1" { TEXT "Któż tam jest? Przemów." }
   SUB   "HM1A2__2" { TEXT "Tam! Stanże naprzeciw y wymów swe imię." }
   SUB   "HM1A2__3" { TEXT "Stójże! Cóż tam jest?" }
   SUB   "HM1A2__4" { TEXT "Na Budowniczego, ukaż się." }
   SUB   "HM1A2H_1" { TEXT "Jam to usłyszał. Pokaż się natychmiast." }
   SUB   "HM1A2H_2" { TEXT "Jam to usłyszał. Stójże tam!" }
   SUB   "Hm1a2se1" { TEXT "Gdzież ty, łotrze?" }
   SUB   "Hm1a2se2" { TEXT "Jam nidgy nie winen obawiać się, iże go odnajdę." }
   SUB   "Hm1a2se3" { TEXT "Tyś nie winien się wiecznie skrywać." }
   SUB   "Hm1a2se4" { TEXT "Skrywanie się nie winno cię ochronić." }
   SUB   "HM1A2V_1" { TEXT "Jam cię ów zaoczył. Kim ty jesteś?" }
   SUB   "HM1A3B_1" { TEXT "Stójże! Có to za niecny uczynek?" }
   SUB   "HM1A3B_2" { TEXT "Cóż to? Zabójca! Odpokutujesz teraz Budowniczemu!" }
   SUB   "HM1A3NA1" { TEXT "Stójże! Tyś więźniem mym!" }
   SUB   "HM1A3NA2" { TEXT "Stójże tam." }
   SUB   "HM1A3NA3" { TEXT "Stójże złodzieyu! Dostrzegam cię. Nie wymkniesz mi się!" }
   SUB   "HM1A3NA4" { TEXT "Upuść broń swą! Y nie waż się ruszyć." }
   SUB   "HM1A3S_1" { TEXT "Na Budowniczego, skąd ów przybył?" }
   SUB   "HM1A3S_2" { TEXT "Z jakiegoż to cienia wyszkoczyłeś, łotrze?" }
   SUB   "HM1A3S_3" { TEXT "Ręką Budowniczego!" }
   SUB   "HM1A3S_4" { TEXT "Z powrotem do celi, łotrze!" }
   SUB   "Hm1a3se1" { TEXT "Wkrótce cię zaoczę, złodzieyu!" }
   SUB   "Hm1a3se2" { TEXT "Zaprawdę nie wymkniesz mi się!" }
   SUB   "Hm1a3se3" { TEXT "Zaprzestaj się skrywać, strachajłe." }
   SUB   "Hm1a3se4" { TEXT "W cieniu nie będziesz się wiecznie skrywał!" }
   SUB   "HM1ALMA1" { TEXT "Niech metal Budowniczego zadźwięczy na twą zgubę!" }
   SUB   "HM1ALMA2" { TEXT "Przemów, alarm wznieś i ładunki twe przygotuj!" }
   SUB   "HM1ALMW1" { TEXT "Pędź y bijże na alarm!" }
   SUB   "HM1AMB_1" { TEXT "Ach, tchórzostwo najwstrętniejsze!" }
   SUB   "HM1AMB_2" { TEXT "Powstań y czoła mi staw, łotrze!" }
   SUB   "HM1AMB_3" { TEXT "Wyjdźże z cienia y przywitay się z mą stalą!" }
   SUB   "HM1AMB_4" { TEXT "Twój podstęp na zgubę cię skazuje!" }
   SUB   "HM1AMBW1" { TEXT "Wesprzyj mnie, bracie mój, jakom trafiony został!" }
   SUB   "HM1AMBW2" { TEXT "Jam... został... zaatakowany!" }
   SUB   "Hm1ambw3" { TEXT "Wszak zaoczyłeś, któż to uczynił?" }
   SUB   "HM1ATL_1" { TEXT "Budowniczy! Użycz mi sił!" }
   SUB   "HM1ATL_2" { TEXT "Budowniczy! Błogosław cios mój!" }
   SUB   "HM1ATN_1" { TEXT "Połóż się na mym kowadle, złodzieju!" }
   SUB   "HM1ATN_2" { TEXT "Członki twe rozerwane zostaną, nim miejsce to opuścić zdołasz!" }
   SUB   "HM1ATN_4" { TEXT "Ha! Haaa!" }
   SUB   "HM1ATN_6" { TEXT "Skrusz się przed mocą Budowniczego!" }
   SUB   "HM1ATN_7" { TEXT "Teraz zaś krew twa spłynnąć winna!" }
   SUB   "HM1ATN_8" { TEXT "Basarunek przyjmij!" }
   SUB   "HM1ATN_9" { TEXT "Ukłucie swego grzechu poczuj!" }
   SUB   "HM1ATN_A" { TEXT "Ha! Haaa!" }
   SUB   "Hm1atp_1" { TEXT "Dłoń Budowniczego zmiażdży cię na znak mój!" }
   SUB   "Hm1atp_2" { TEXT "O zgubę cię przyprawię!" }
   SUB   "Hm1atp_3" { TEXT "Budowniczy, powal ów łotra!" }
   SUB   "HM1ATW_1" { TEXT "Budowniczy wnet zwycięstwo mi ześle!" }
   SUB   "HM1ATW_2" { TEXT "Teraz z sił opadasz!" }
   SUB   "HM1ATWW1" { TEXT "Jeszcze jedno uderzenie, Bracie mój!" }
   SUB   "HM1BAK_1" { TEXT "Hmmm... Toć niczego tu już nie ma" }
   SUB   "HM1BAK_2" { TEXT "Wszak, spokojnie już jest." }
   SUB   "HM1BAK_3" { TEXT "Toć to nic takiego." }
   SUB   "HM1BAK_4" { TEXT "Nie... Zaprawdę, toć jedynie szczury." }
   SUB   "HM1BAK_5" { TEXT "Cóż, już nic nie oczę." }
   SUB   "HM1BAK_6" { TEXT "Toć to jedynie wiatr..." }
   SUB   "HM1BAK_7" { TEXT "Hmmm... Szmer ustał. Bez wątpienia, to nic takiego." }
   SUB   "HM1BAK_8" { TEXT "Hmmm... Zaprawdę zastanawia mnie, cóż to było. Wygląda, iże już przeminęło." }
   SUB   "HM1BKD_1" { TEXT "Toć szczęście masz tym razem!" }
   SUB   "HM1BKD_2" { TEXT "Nie wytrwasz wiecznie!" }
   SUB   "HM1BKD_3" { TEXT "Jeślić nie ów uderzenie, kolejne winno cię powalić!" }
   SUB   "HM1BKDW1" { TEXT "Zdołasz przez yego obronę się przebić?" }
   SUB   "HM1BLK_1" { TEXT "Ciosy niczym woda!" }
   SUB   "HM1BLK_2" { TEXT "Nie myślże, iże zranić mnie zdołasz!" }
   SUB   "HM1BLK_3" { TEXT "Nie zdołasz zdominować!" }
   SUB   "HM1BLKW1" { TEXT "Łotr wolnym jest! Ha, ha!" }
   SUB   "HM1BOD_1" { TEXT "Zbudź się! Morderca! Zabójca!" }
   SUB   "HM1BOD_2" { TEXT "Y wierny przemówił, rzekłszy \"Spójrzże, z prawości berła sprawiedliwość wykuto.\"" }
   SUB   "HM1BOD_3" { TEXT "Na Budowniczego, do mnie! Jednego z naszych braci powalono, życie z niego upłynęło!" }
   SUB   "Hm1c1701" { TEXT "Budowniczy z nimi spaceruje." }
   SUB   "Hm1c1801" { TEXT "Dobrego wieczora." }
   SUB   "Hm1c1902" { TEXT "Sławię Budowniczego!" }
   SUB   "Hm1c2501" { TEXT "Czyż rzeźba gotowa?" }
   SUB   "HM1CHGA1" { TEXT "Aaaa!" }
   SUB   "HM1CHGA2" { TEXT "Doczekałeś się!" }
   SUB   "HM1CHGA3" { TEXT "Młot mój doczekał się ciebie!" }
   SUB   "HM1CHGA4" { TEXT "Haaa!" }
   SUB   "HM1CHGW1" { TEXT "Strzeż plecy me!" }
   SUB   "HM1CHGW2" { TEXT "Stańże po stonie mey przeciw naszemu wrogowi, wszak zdominujemy!" }
   SUB   "HM1CHGW3" { TEXT "Użycz sił mym dłoniom." }
   SUB   "HM1DET_1" { TEXT "Dygoczesz, nieprawdaż?" }
   SUB   "HM1DET_2" { TEXT "Strachajło!" }
   SUB   "HM1DET_3" { TEXT "Nie błagaj o zaniechanie zagłady!" }
   SUB   "HM1DETW1" { TEXT "Poczekamy, łotrze." }
   SUB   "HM1DIEC3" { TEXT "Ach! Kruszę się..." }
   SUB   "HM1HIT_1" { TEXT "Krew yego zaprawą Budowniczego!" }
   SUB   "HM1HIT_2" { TEXT "Poczuj, jak siła twa uchodzi!" }
   SUB   "HM1HIT_3" { TEXT "Ból twą nauczką!" }
   SUB   "HM1HIT_4" { TEXT "Poczuj, jakże się kruszysz!" }
   SUB   "HM1HITW1" { TEXT "Wszak łotr się ugina!" }
   SUB   "HM1HITW2" { TEXT "Niechaj uderzenie twe memu wtóruje, Bracie!" }
   SUB   "HM1HLO_1" { TEXT "Ach! Wesprzyj mnie, o Budowniczy!" }
   SUB   "HM1HLOW1" { TEXT "Strzeżcie mnie, bracia!" }
   SUB   "HM1HND_1" { TEXT "Wszak pomyłkę tę życiem przypłacisz!" }
   SUB   "HM1HND_2" { TEXT "Spójrz, albowiem Łaska Budowniczego mą zbroją!" }
   SUB   "HM1HND_3" { TEXT "Sądzisz, iże ból mi to sprawia?" }
   SUB   "HM1LAR_1" { TEXT "Jakiż to kataklizm uderzył?" }
   SUB   "HM1LAR_2" { TEXT "Cóż za zagłada się tu zrodziła?" }
   SUB   "HM1LOS_1" { TEXT "Niech oczy me zawodne przeklęte będą. Gdzież wymknął sięów intruz?" }
   SUB   "HM1LOS_2" { TEXT "Gdzież on uciekł?" }
   SUB   "HM1LOS_3" { TEXT "Tyś nie winien zbyt długo przede mną umykać, złodzieyu!" }
   SUB   "HM1MIS_1" { TEXT "Ktoś zrabował przedmiot, któreń nie yego." }
   SUB   "HM1MIS_2" { TEXT "Złodziey! Rabuś!" }
   SUB   "HM1RBOD1" { TEXT "Intruz zarazem y mordercą yest! Bądź ostrożny!" }
   SUB   "HM1RBOD2" { TEXT "Zabójca w żywiole swym! Jednego położył już trupem!" }
   SUB   "HM1RINT1" { TEXT "W budynku yest uzbrojony złodziey. Targnijże nań, acz winieneś go zaoczyć!" }
   SUB   "HM1RINT2" { TEXT "Wyśledziłem ów tego, ktoże boday zbiegłym więźniem yest. Bądźże ostrożny!" }
   SUB   "HM1RINT3" { TEXT "Gdzie żeś nieprawy wśród dzieci Budowniczego?" }
   SUB   "HM1RMIS1" { TEXT "Przekaż Mistrzowi Forgerowi, iże ten obrabowany został." }
   SUB   "HM1ROTH1" { TEXT "Jakaś osoba bezprawnie tu przebywała. Miejcie oczy otwarte!" }
   SUB   "HM1ROTH2" { TEXT "Zaoczyłeś cokolwiek? Przed momentem coś tam było." }
   SUB   "HM1ROTH3" { TEXT "Podejrzewam, iże ktoś nieznany w budynku się znajduje. Zachowajże czujność." }
   SUB   "HM1RUNA1" { TEXT "Do mnie, Bracia moi! Pojawił się tam intruz!" }
   SUB   "HM1RUNA2" { TEXT "Do broni, tutaj!" }
   SUB   "HM1RUNA3" { TEXT "Straż nasza próbie poddana! Do mnie!" }
   SUB   "HM1SEC_1" { TEXT "Któż tędy przeszedł?" }
   SUB   "HM1SEC_2" { TEXT "Intruz stanąłże naprzeciw nas!" }
   SUB   "HM1SEC_3" { TEXT "Uważaj na intruza!" }
   SUB   "HM1SMA_1" { TEXT "Któż tu szpieguje?" }
   SUB   "HM1SMA_2" { TEXT "Ten nieporządek źle wróży." }
   SUB   "HM1TELC1" { TEXT "Do mnie! Za nim!" }
   SUB   "HM1TELC2" { TEXT "Tędy! Intruz umyka!" }
   SUB   "HM1TELC3" { TEXT "Intruz yest tutaj!" }
   SUB   "HM1TELR1" { TEXT "Mamy intruza! Prędko! Do mnie!" }
   SUB   "HM1TELR2" { TEXT "Intruz stanął naprzeciw nas!" }
   SUB   "HM1TELR3" { TEXT "Uważaj na ów tego... ów tego łotra!" }
}
Może część wypowiedzi pokryje się z już istniejącymi. Sprawdź. Ja zajmę się później korektą oraz testowaniem w grze. Nie podaję żadnych dat :)


Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 sty 2019 20:04 
Skryba

Dołączył(a): 04 lip 2011 19:57
Posty: 263
Z powodu zepsutej klawiatury bardzo opóźnię się z tłumaczeniem, ale do niedzieli postaram się podesłać plik. (Zatrudnię parobka z filologii angielskiej, żeby poćwiczył translatorykę :-D )


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 sty 2019 15:37 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2303
Lokalizacja: Deutschland
Bez stresu. Zrobisz, gdy zdołasz. Ja mam noworodka do ogarnięcia, dom do remontu, zmianę pracy, egzamin certyfikujący, lekturę ostatniego tomu powieści. Thief czeka na swoją kolej.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 sty 2019 14:16 
Ożywieniec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 04 mar 2014 20:14
Posty: 113
Mixthoor napisał(a):
Bez stresu. Zrobisz, gdy zdołasz. Ja mam noworodka do ogarnięcia...

Gratulacje :-D


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 sty 2019 22:26 
Skryba

Dołączył(a): 04 lip 2011 19:57
Posty: 263
Tu powinien być jakiś komentarz... nie pojawi się

Oto, na co można zwrócić uwagę:
1. Literówki mogą się pojawić (choć niewiele).
2. Mogłam pomylić płeć pomniejszych rozmówców (ale to też starałam się sprawdzić i poprawić, chociaż jak na taką ilość słów to czasowniki rozróżniające płeć [byłem/byłam] stanowią naprawdę znikomy procent; czy małpoludy mają płeć?), ale najważniejsze postaci są w porządku.
3. Jeśli wydaje ci się, drogi czytelniku, że teksty pogan lub mechanistów powstały z losowego wybierania końcówek wyrazów, to masz rację, jednakże moim skromnym zdaniem całkiem nieźle oddają charakter frakcji.

Zdaję sobie sprawę, że mój język może być toporny. Pozwoliłam sobie odrobinę dostosować interpunkcję do polskiej i usunąć niektóre wielokropki (to chyba ulubiony znak angielskiego tłumacza), a także czasem powymyślać, jeśli ni cholery nie mogłam znaleźć bardziej dosłownego tłumaczenia. Skorzystałam też ze skromnych zasobów polskiej wiki, czasem cytując.
Żywię głęboką nadzieję, że nie usunęłam omyłkowo ważnych znaków, np cudzysłowu, i że bez większych zastrzeżeń jednak spodoba wam się tłumaczenie


Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 maja 2019 09:53 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 lip 2007 13:00
Posty: 867
Lokalizacja: Kielce
Eloszka mordeczki, nareszcie mam trochę czasu dla siebie i stwierdziłem że pora odświeżyć sobie Thiefa. Moje kopie niestety umarły więc poleciałem Steam + paczki od Mixa. I mam jeden problem (znaczy wiele ale do reszty mam obejścia). Napisy w trakcie gry wyglądają ot tak:
https://imgur.com/uiK2akg
Jest jakaś możliwość podkręcenia ich wielkości?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 maja 2019 19:51 
Strażnik Glifów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 maja 2003 16:58
Posty: 3741
Lokalizacja: Lublin
Znajdź plik cam_ext.cfg, a w nim linijkę
Kod:
;d3d_disp_scaled_2d_overlay 640 480

Usuń średnik i zmień rozdzielczość wedle woli.

_________________
Tomorrow comes tomorrow goes
But the cloud remains the same
Wonder why he’s feeling down
Tears of a clown
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lip 2019 21:34 
Garrett
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 02 lis 2003 12:26
Posty: 4848
Lokalizacja: Gliwice
Szybkie pytanko:
Napisy podczas dialogów wyświetlają mi się tylko w TG.
Czegoś nie mam doinstalowanego do T2 czy jeszcze w tej grze tego nie przygotowano?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 sie 2019 11:13 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2303
Lokalizacja: Deutschland
Nowa paka do TG: MMP TG Necro v2.1 b20190814
https://drive.google.com/file/d/1SZubjw ... sp=sharing

Zawartość:
- TFix v1.27: (NewDark v1.27, T2 Skies, T2 Water, T2 Style World Textures, T2 Style AI Meshes, Interactive Candles)
- NecroAge v2.3
- TG Sound Patch v1.5
- Narrow Huge Spider
- Narrow Serwer Spider
- TG Antologia - Korekta (na bazie TG Cenega Patch)
- TG Napisy v1.2 (na bazie TG Subtitels v0.8)
- FMsel v1.1.2
- GayleSaver's Custom Scripts
- Telliamed's Custom Scripts
- FMdml (Skrypty do wybranych FM)

Przetestowane z:
- TG Antologia
- TG z GOG Galaxy
- TG ze Steam

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 sie 2019 19:38 
Bełkotliwiec
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 22 cze 2009 14:34
Posty: 19
Lokalizacja: Wrocław
Dzięki :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 14 sie 2019 20:56 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2303
Lokalizacja: Deutschland
Przyjemność po mojej stronie. W razie jakichkolwiek błędów lub problemów, pisz/piszcie.

---

Pozostałe nowiny:

- Do uruchamiania FM pod TG, wykorzystuję FMsel w wersji 1.1.2 dołączany po instalacji TFix v1.27. Z DarkLoader już nie korzystam. Innych nie znam.

- MMP TG HD nie będzie udostępniane. Waży zbyt wiele i nie jest lubiane. Dla zainteresowanych mogę udostępnić instruckję instalacji krok po kroku oraz linki do wszystkich wykorzystanych przeze mnie modów/patchy/dodatów.

- Z uwagi na T2Fix, który jest genialny i banalny, MMP TMA Necro / HD pojawią się znacznie później, a obecna paka z I postu zostanie usunięta. T2Fix jest wystarczające, nowa paczka ode mnie nie wniosłaby nic szczególnego. Chciałbym jednak wrzucić do swojej paki spolszczone dialogi i poprawiony wygląd tekstów w księgach, listach itp. Angielskie dialogi w formie napisów po instalacji F2Fix v1.27a w TMA są widoczne. Czy jest dostępne ich spolszczenie?

- Do T2X siądę w ciągu kolejnych dni. Być może nie trzeba jej będzie aktualizować.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 463 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 15, 16, 17, 18, 19

Teraz jest 24 sie 2019 22:06


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
cron