Robimy angielskie napisy do filmów
Robimy angielskie napisy do filmów
Spisałem to, co dałem radę zrozumieć z filmów nagranych przez Brodiego. W miejscach gdzie są "(...)" powinien znajdować się jakiś tekst, ale ja nie mogłem zrozumieć, co mówi dana osoba. Może sami siebie zrozumiecie? Zdania w nawiasach są tylko moim przypuszczeniem, co mówicie. Niech ktoś to przetłumaczy a ja potem dodam napisy do filmu żeby wreszcie można było udostępnić filmy pozostałym graczom.
Ostatnio zmieniony 09 listopada 2006, 03:24 przez Bandit, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Niech ktoś spisze i przetłumaczy z HighWayInnR2.avi, bo już nie wyrabiam... Od #@#$#%E$ roboty z tymi napisami... Poza tym nastawiłem się na to, że będę robił coś innego...
- grim_reaper
- Egzekutor
- Posty: 1871
- Rejestracja: 08 marca 2005, 22:31
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
No niech się teraz Alda wysili, bo ja już swoje zrobiłam - przetłumaczyłam oba grange i poprawiłam, co dosłyszałam.
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Filmy z Grange są już gotowe. Pliki są 5 razy mniejsze a obraz prezentuje się przystępniej w porównaniu do materiału źródłowego. Ściągnijcie i sami oceńcie czy wszystko jest okej.
Grange Runda 1
Grange Runda 2
Gdyby nie Grim to sam musiałbym wszystko robić... Dzięki Ci Grim, że chociaż Ty coś tutaj robisz! Równa z Ciebie ponuraczka!
Grange Runda 1
Grange Runda 2
Gdyby nie Grim to sam musiałbym wszystko robić... Dzięki Ci Grim, że chociaż Ty coś tutaj robisz! Równa z Ciebie ponuraczka!
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Grimmy już prawie skończyła tłumaczenie HighWayInn R1, więc zostało tylko HighWayInn R2. Flacek i Aldaris - waszym zadaniem jest uzupełnienie zakropkowanych miejsc. Na pewno jeszcze pamiętacie, co w danym momencie robiliście, więc łatwiej będzie się wam domyślić tego, co powinno być w miejscu kropek.
HighWayInn R2 pisze:Ducky: (...)
Aldaris: (ja też)
Ducky: (...nie zabijać)
Aldaris: (...to przez...weź)
Grimmy: (...butelki...) (Zespawnowałam tu blisko.)
Ducky: (Masz klucz?)
Grimmy: Nie wzięłam.
Grimmy: No, bo nie wiem gdzie on leży.
Ducky: (...)już połowę loota mamy.
Ducky: (...)
Grimmy: (wlazł) do skrzynek.
Ducky: (Jest/Jestem w skrzynkach tych)
Ducky: Zlootowane. Halo, halo, odwróć się w lewo.
Grimmy: (...)widzę cię.
Ducky: (co mi dasz?/co tam masz?)
Grimmy: (...)
Ducky: (słabo pilnują/pilnujesz) już za późno. Już zlootowane.
Grimmy: Caltropy.
Ducky: (...)(może...)
Ducky: (lol...zostało)(...będzie ciekawsze...)(...osoba wyjdzie)
Grimmy: Biorę tą minę z tego.
Grimmy: (...)
Ducky: lol
Grimmy: Czy ze środkowej części domu jest już wzięty loot?
Bandit lol
Grimmy: Hej...
Ducky: Tylko się mijamy.
Grimmy: ...gdzie jesteście. No wy zakute łby! xD
Aldaris: W środku.
Grimmy: Dobra fajna odpowiedź - "w śroooodku".
Bandit: Jeden guard wszedł głównym wejściem.
Aldaris: (Dobra).
Bandit: Idzie na górę.
Grimmy: (Caltrop.)
Ducky: (...w sejfie.)
Grimmy: (...co tam robisz w tym sejfie?)
Ducky: (...)
Aldaris: Bandit (strzela do guarda).
Grimmy: Ej, nie ma już AI żadnych możemy...
Aldaris: (...)
Grimmy: Jest tutaj!
Grimmy: Zostało tu coś jeszcze dla mnie czy...
Aldaris: Ej, Ty Ducky zostaw nam trochę!
Grimmy: Taa...
Bandit: O, sejf już pusty.
Aldaris: To Ducky! No nie...
Grimmy: Ej, już przekroczyliśmy ilość chyba.
Bandit: No już limit mapy.
Aldaris: (To już lepiej chodźmy\wyjdziemy\wyjdźmy)
Grimmy: Dobra chodźcie idziemy stąd. Idziemy ich teraz zdeemić po prostu i cześć.
Aldaris: Ha! Minę mam - będę miał. (Ale w sumie nie będą mi potrzebne.)
Grimmy: Mam w ogóle prawie całe EQ. Uwaga.
Aldaris: Już nawet...obrabowali.
Ducky: (...ty masz swojego...)
Grimmy: Dobra.
Ducky: (...)
Aldaris: (...)
Grimmy: Wiecie, co ja mam minkę. Podstawię im jedną...
Aldaris: Chyba jeden został.
Bandit: Noo.
Grimmy: VooDoo! Sam stoi. OMG jaki biedak.
Aldaris: Chcesz energie Ducky? Healtha?
Ducky: Już jestem przy wyjściu.
Aldaris: (...)
Aldaris: Jeszcze nas pozabija.
Ducky: (Zaraz go dopadnę)
VooDoo: Czary-mary bęc! Kocury znowu wygrały.
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Póki co mam tyle:
ducky: I'm ghosting.
alda: So do I.
ducky: We don't have to eliminate them.
alda: I'm trying to get in through that window.
grim: I've just nicked bottles from the safe room. I spawned close to it.
ducky: Did you take the key?
grim: No, I didn't, since I don't know where it is.
ducky: What a rush, we already got half of the required loot.
grim: He went into crates. <???> (chodzi o jakąś lokację, ale jej nie kojarzę)
ducky: I'm in the crates. <???>
ducky: Looted. Halo, halo, turn left.
grim: Hehe, I see you.
ducky: What is he guarding there? It's too late now. It has been already looted there.
grim: Caltrops.
Jutro będę miał więcej czasu więc możliwe, że to dokończę.
ducky: I'm ghosting.
alda: So do I.
ducky: We don't have to eliminate them.
alda: I'm trying to get in through that window.
grim: I've just nicked bottles from the safe room. I spawned close to it.
ducky: Did you take the key?
grim: No, I didn't, since I don't know where it is.
ducky: What a rush, we already got half of the required loot.
grim: He went into crates. <???> (chodzi o jakąś lokację, ale jej nie kojarzę)
ducky: I'm in the crates. <???>
ducky: Looted. Halo, halo, turn left.
grim: Hehe, I see you.
ducky: What is he guarding there? It's too late now. It has been already looted there.
grim: Caltrops.
Jutro będę miał więcej czasu więc możliwe, że to dokończę.
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Podczas dodawania napisów natrafiłem na to:
Skubaniec strzelał do mnie z pulse guna! CHEATER!!!
Skubaniec strzelał do mnie z pulse guna! CHEATER!!!
- grim_reaper
- Egzekutor
- Posty: 1871
- Rejestracja: 08 marca 2005, 22:31
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Lol Bandit! Ty tafferze! To firebolt xD haha, ale fajnie to wygląda na gifie bez dźwięku :D.
- Arkadikuss
- Bełkotliwiec
- Posty: 23
- Rejestracja: 29 października 2006, 11:45
- Lokalizacja: Malbork
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
Nom bez kitu fajnie to wyglada... może to zabrzmi glupio, ale ten gif ma fajny klimacik
Niech ciemność będzie mą diecezją...
Noc mym ministerstwem...
Noc mym ministerstwem...
- Arkadikuss
- Bełkotliwiec
- Posty: 23
- Rejestracja: 29 października 2006, 11:45
- Lokalizacja: Malbork
Re: Robimy angielskie napisy do filmów
powiem szczerze ze calkiem niezle to wyglada =] jak dla mnie - ok pozdrawiam
Niech ciemność będzie mą diecezją...
Noc mym ministerstwem...
Noc mym ministerstwem...