Strona 5 z 6
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 19 sierpnia 2005, 23:26
autor: Dziarsky
Caer pisze:Jakieś pomysły?
Ważne by to zadanie pozostawić czytelnikom. Opiekunowie byli zawsze a Thief to jedynie epizod w ich egzystencji - tak jak dobru towarzyszy zło itp.
Co do reszty to bym sięnie czepiał bo przecie każdy może na swó j sposób interpretować młodosć Garrett'a.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 20 sierpnia 2005, 19:07
autor: Aen
Założyłem, że jednak niektórzy z Opiekunów orientują się (dosyć mgliście, ale jednak) w roli Garretta. Dlatego też nie próbowali go zatrzymać wiedząc że to nie koniec. O co Ci chodzi z tą flintą? Gdzie jest powiedziane, że taki "ruch" mieczem nie występuje w Thiefie? Zakładam że chodzi Ci o flintę - zamarkowanie ostrzem, a nie o strzelbę czy fuzję
EDIT: O kurwa, mój błąd! Powinno być finta! Już poprawiam!
Ach, jeszcze sprawa rekrutacji - Moim zdaniem najciekawszym sposobem byłoby (Poza zbieraniem z ulic tych najzdolniejszych) wnikanie Opiekunów min. do gildii złodziejskich, cyrków akrobatycznych, wędrownych trup itp., by stamtąd wyciągać obiecujących adeptów.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 21 sierpnia 2005, 00:27
autor: Dziarsky
Mój Adobe Acrobat dziwnie się zachowuje i nie mogę zaprezentować próbki streszczenia w pdf :/
Gdy klikam by konwertował plik doc to otwiera się Word z źródłowym plikiem i tyle :/
Musze to jakoś rozgryźć.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 21 sierpnia 2005, 00:30
autor: Bandit
Może nie pasują mu znaki użyte w Wordzie np. takie:
" ' ...
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 21 sierpnia 2005, 15:15
autor: Dziarsky
To nie kwestia znaków
. Nie mam pojęcia.
Musze pokazać wam plik *doc.
Pamiętajcie, że rozmiar czcionki wydaje się mały przy 100%. Po wydruku albo w pdf będzie bardziej czytelny.
Zamieszczam:
-okładkę (beta)
-piersze wyjście z mroku
-posiadłość Lorda Bafforda
http://republika.pl/dziarski_chank/streszczenie_t1.rar
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 21 sierpnia 2005, 16:08
autor: Pablo
Dziarsky pisze:Gdy klikam by konwertował plik doc to otwiera się Word z źródłowym plikiem i tyle :/
Bo musisz to wyeksportować a nie konwertować
. Jeśli dobrze zrozumiałem. Poeksperymentuj też z jakością grafiki itp.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 21 sierpnia 2005, 21:58
autor: Dziarsky
Pablo pisze:Bo musisz to wyeksportować a nie konwertować
W acrobat jest opcja create pdf from file - i podaje plik doc. Wcześniej tak robiłem a teraz coś nie działa :/
Pablo pisze:Poeksperymentuj też z jakością grafiki itp.
to znaczy? z jakością w sensie rozdzielczości czy jakością w sensie "tobie się to nie podoba"
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 21 sierpnia 2005, 22:54
autor: Arven
Dziarsky:
Podaje link do darmowego programiku PDF Creator, który działa jak wirtualna drukarka - każdy rodzaj dokumentu może "przerobić" (wirtualnie wydrukować do pliku w formacie PDF).
http://download.chip.pl/download_130634.html
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 02:45
autor: Dziarsky
Arven pisze:PDF Creator,
Program działa ale gdy natrafia na polskie znaki "ś" i "ć" dalej nie konwertuje. Zrobił mi pdf do momentu pierwszego takiego znaku. Program ten ma polskie menu więc powinien być kompatybilny.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 10:10
autor: Arven
Ja nigdy nie miałem z nim problemów - pracuje z nim chyba od dwóch lat i konwertuje dokumenty tekstowe, partytury (nuty) itp. Nigdy nie zawiódł.
Oto przykład:
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 12:08
autor: Dziarsky
Dzisiaj albo jutro robie format. Więc na świerzo bęe wiedział czy wszystko jest ok.
ps. a może jak kopiowałem text z forum na żywca do worda to kodowanie sięcoś pochrzaniło i dlatego nie działa?
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 14:55
autor: Pablo
Może namieszałem, pdfa robiłem tylko kilka razy w pracy i chyba jednak spod programu do składu tekstu więc moje uwagi mogą Ci się do niczego nie przydać. Ot skleroza nie boli. Co do jakości grafiki, to chodzi o to, że w pdf można kompresować grafikę, co może się przydać jeśli stwierdzisz, że plik jest za duży.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 15:11
autor: Dziarsky
Pablo pisze:że w pdf można kompresować grafikę, co może się przydać jeśli stwierdzisz, że plik jest za duży.
Dzięki za rady.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 21:03
autor: Caer
Korzystając z chwilowego zamieszania
, posyłam moją wersję rozdziału pierwszego (no, skoro już jestem odpowiedzialna za korektę i rozmieszczenie tekstu...
)
http://80.55.143.106/~gildiaoswieconych/T1R2.pdf
Plik waży jakieś 280KB. Wszelkie uwagi mile widziane.
PS. Teksty filmików miały być czcionką Papirus, ale nie chciało mi konwertować. Jest za to inna, ale podobna
.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 21:14
autor: timon
uwagi
1/ a jakiego thiefa dotyczy to streszczenie ? ( 1 strona )
2/ zbyt duże marginesy
3/ dałbym większe odstępy między wierszami
4/ grafika jest wspaniała
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 21:21
autor: Dziarsky
timon pisze:1/ a jakiego thiefa dotyczy to streszczenie ? ( 1 strona )
Bardzo trafna uwaga. Musze dodać "the dark project" przecie
.
timon pisze:2/ zbyt duże marginesy
3/ dałbym większe odstępy między wierszami
Zmniejsze więc do 1cm marginesy i zmienie odstępy.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 21:24
autor: Caer
Teraz pytanie za 100pkt.: do której wersji są uwagi Timona?
Z uwagi "zbyt duże marginesy", wnoszę, że może do mojej...
Jeśli to byłoby prawdą
, pragnę powiadomić, iż połakomiłam się na zmniejszenie wymiarów strony, niestety, pdfcreator tego nie zauważył. Już poprawiam
.
1/ już zostało wyjaśnione
3/ Hm... Myślę, że 1,5 odstęp będzie w porządku. Nikt się nie upiera o przerwy między akapitami, prawda?
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 22:19
autor: Dziarsky
Przeoczyłem tój przykład Caer. Nie powielał bym tekstu z pierwszego filmu z tym co zrobił Aen jako wstęp.
Mój pdf już działa dzięki OpenOffice
Zobaczcie teraz. Przykład zrobiłem na formacie A5 (dalej uważam, że A4 jest za duży i sama Caer zobacz:) ).
Mam już przyszykowaną całą grafikę i w każdej chwili mogę zrobić całość.
Pytanko z mojej strony:
"Więzienie cragnleft, Zaginiona katedra, Powrót do katedry, Zaginione miasto" - Jak zapisać te słowa katedra, miasto, cragnleft ? Z dużej czy z małej ?
Na końcu chcę zrobić stronę z podumowaniem, kto komu po co i kiedy. Jak nazwać nagłówek do tego? "Podsuowanie" ?
ps. co wybieracie ?
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 22:30
autor: Caer
Z dużej.
Podziękowania.
Hm... ale w takim razie mam pytanie: jak w końcu robimy? Wg wcześniejszych ustaleń miałam przeczytać tekst, zrobić korektę, rozmieścić na stronie i podesłać, żebyś dodał obrazki i edytował całość. Jak widzę, na razie robisz wszystko sam i tak właściwie czuję, że moja robota nie była nikomu potrzebna. Więc?
PS. Jeśli mam to rozmieścić na A5, to proszę podać mi wymiary strony, mój Word nie ma takiego formatu
.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 23:28
autor: Aen
Caer - Przeczytałem Twoją korektę...No cóż, to kwestia gustu, ale zostawiłbym starego, dobrego Burricka i Dayport
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 23:44
autor: timon
Caer pisze:Teraz pytanie za 100pkt.: do której wersji są uwagi Timona?
Dotyczy twojej wersji.
Może dodacie bardzo, ale to bardzo, delikaty znak wodny o tematyce thiefa ?
A5 to : 148x210mm
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 22 sierpnia 2005, 23:45
autor: Dziarsky
Caer pisze:Jak widzę, na razie robisz wszystko sam i tak właściwie czuję, że moja robota nie była nikomu potrzebna. Więc?
Jeśli mam to rozmieścić na A5, to proszę podać mi wymiary strony, mój Word nie ma takiego formatu .
Ok to wyśle ci wszysktie grafiki i skończysz to u siebie na A4
Odezwij się do mnie na gg do omówimy szczegóły
Wymiana plikami nie miała by sensu Caer bo:
-pdf mogę zrobić tylko w OpenOffice i w tym programie musze pisać streszczenie bo "kopiuj wklej" w OO gubi formatowanie. Więc wszystko co bym miał do ciebie musiałbym i tak przerobić na nowo.
Piszesz się ostatecznie na przygotowanie tekstu ? :>
Może dodacie bardzo, ale to bardzo, delikaty znak wodny o tematyce thiefa ?
hym.. dało by radę zrobić. Ale jak podłożyć obraz pod tekst ?
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 23 sierpnia 2005, 07:51
autor: Gość
Piszę to, bo nikt tutaj nie zwrócił na to uwagi, a nie chcę żebyście popełnili małą gafę. Misja druga nazywa się Więzienie Cragscleft, a nie jak pisze Dziarsky - Cragnleft, czy Aen - Cragsleft. Chociaż pewnie Caer by to skorygowała, ale lepiej przypomnę. To tyle, a tak poza tym witam wszystkich.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 23 sierpnia 2005, 10:52
autor: Dziarsky
Silence pisze:druga nazywa się Więzienie Cragscleft, a nie jak pisze Dziarsky - Cragnleft, czy Aen - Cragsleft.
Ja tak napisałem bo nie chciało mi się szukać w momencie pisania posta
.
Aen piosał strzeszcze "na żywca" więc pewnie można mu to wybaczyć.
Przyjmujemy do wiadomości słowo Cragscleft.
Dziękujemy.
Re: Fabularne streszczenia [pomoc]
: 24 sierpnia 2005, 00:27
autor: Caer
Timon pisze:Może dodacie bardzo, ale to bardzo, delikaty znak wodny o tematyce thiefa ?
Możemy
. Jak byś sobie to wyobrażał? Co miałby przedstawiać? Logo? Czy jakiś rysunek (zakładam, że nie ten z okładki)? Na każdej stronie? Hm...
Timon pisze:A5 to : 148x210mm
Dzięki!
Aen pisze:Caer - Przeczytałem Twoją korektę... No cóż, to kwestia gustu, ale zostawiłbym starego, dobrego Burricka i Dayport
Ja wiem, że byś zostawił
. Ale skoro propaguję tłumaczenie, usiłuję jakoś rozruszać mój Projekt i w ogóle... Gdzie mogłam, starałam się przetłumaczyć. Ale jeśli więcej osób będzie miało coś przeciwko...
Dziarsky pisze:Ok to wyśle ci wszysktie grafiki i skończysz to u siebie na A4
Odezwij się do mnie na gg do omówimy szczegóły
Nie ma sprawy, wysyłaj. Mogę nawet rozmieścić na A5 (ech, znowu to dzielenie wyrazów...
). Odezwę się w tym tygodniu. Na razie muszę dość mocno się ograniczać z wizytami w necie, bo sporo przekroczyłam moje pakiety internetowe...
Dziarsky pisze:Piszesz się ostatecznie na przygotowanie tekstu ? :>
Jeśli tylko faktycznie będę go robić :>
Dziarsky pisze:Ale jak podłożyć obraz pod tekst ?
Wstaw > rysunek > formatuj > pod tekst
Silence pisze:Piszę to, bo nikt tutaj nie zwrócił na to uwagi, a nie chcę żebyście popełnili małą gafę.
Uff... już mnie przestraszyłeś. Ten rozdział czytałam tak dawno, że już nie pamietam, jak był zatytułowany. Ale w oficjalnym tekście jest poprawnie. Niemniej dzięki za uwagę. No i witamy na pokładzie!