U mnie też kiedyś ruszali a teraz w TZC nie ruszają. Ale to pewnie wina sterwoników czy czoegoś takiego.I w polskiej, i w angielskiej postacie ruszają ustami... Przyjrzyj się dokładnie. Wink
Ale zdarza się, że - zarówno w wersji polskiej, jak i w angielskiej - czasem owo ruszanie jest niewidoczne... Pamiętem, że po przejściu kilku misji w wersji angielskiej również zastanawiałem się, czemu nie ma ruchu ustami.
T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Moderator: Spidey
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Nie mam pojęcia, dlaczego nie ruszają... Przecież w polskiej wersji nic w tym względzie nie zostało zmienione. Sterowniki karty graficznej też raczej nie powinny tutaj odgrywać żadnej roli (chyba)...
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Przyjżałem się dzisiaj rozmowie dwóm osobą w T:ZC i muszę stwierdzić, że rzeczywiście nie poruszali ustami.
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Nie mam TZC pod ręką, żeby sprawdzić... Ale jesli ktoś ma TDS, niech podpatrzy, w której rozmowie postacie WIDOCZNIE poruszają ustami, i będzie to można porównać z TZC...
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
No to może inaczej... - czy w ogóle było coś w tym zmienianego np. w długości czasu poruszania ustami przez postacie w TZC czy zostało zostawione i powinno być wszystko tak jak w TDS? Niewydajne mi się żeby napisy mogły namieszać w grze...
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
O ile mi wiadomo, nic nie było zmieniane, jeśli chodzi o poruszanie postaci ustami...
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
może to was nie pocieszy, ale nie został zmieniony pewien mały błąd: ogłuszone postacie mją szeroko otwarte oczy(rozumiałbym jeszcze zabite, ale ogłuszone to nie) ale co ja wymagam - przecież to tylko gra
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
W porządku przygotowałem specjalny filmik z polskiej i angielskie wersji gry, oba filmiki były nagrywane na tym samym sprzęcie.
Jak będzie zaciemni to podjaśnijcie obraz, przyjrzyjcie się dokladnie… w polskiej wersji postacie nie ruszają ustami. Co jest bardzo dnerwujace, nie jest to czepianie się. Po prostu kocham serie Thief i nie chce, aby ktokolwiek okaleczał jedna z moich ulubionych serii.
Spolszczenie jest bardzo dobrej jakości, ale ten błąd techniczny denerwuje.
Filmik znajdziecie tu:
http://reative.kotor2.pl/thief3.rar
P.S. Podoba m isie wasza praca, swietne spolszczenie... jesli potrzebujcie reklamy strony, to sluze pomoca. Jestem wlascicielem www.kotor2.pl , 16000 odwiedzin dziennie. Zapraszam! Wystarczy, ze pdoeslecie mi swoj button, reative@poczta.onet.pl .
Jak będzie zaciemni to podjaśnijcie obraz, przyjrzyjcie się dokladnie… w polskiej wersji postacie nie ruszają ustami. Co jest bardzo dnerwujace, nie jest to czepianie się. Po prostu kocham serie Thief i nie chce, aby ktokolwiek okaleczał jedna z moich ulubionych serii.
Spolszczenie jest bardzo dobrej jakości, ale ten błąd techniczny denerwuje.
Filmik znajdziecie tu:
http://reative.kotor2.pl/thief3.rar
P.S. Podoba m isie wasza praca, swietne spolszczenie... jesli potrzebujcie reklamy strony, to sluze pomoca. Jestem wlascicielem www.kotor2.pl , 16000 odwiedzin dziennie. Zapraszam! Wystarczy, ze pdoeslecie mi swoj button, reative@poczta.onet.pl .
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Jak wrócę do domu (za tydzień), to sprawdzę wszystko dokładnie. Nie za bardzo rozumiem, na czym miałby polegać nasz błąd (nic nie zmienialiśmy poza tekstami), ale spróbuję się skontaktować z programistą...
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Hehe, więc może Perry po polsku ma więcej do powiedzenia i należało spowolnić animację, aby gracz zdążył przeczytać tekst...
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Przeprowadzilem testy, nakladajac na angielska wersje pliki z polskiej wersji.
Wszystko co jest w katalogu Books jest poprawne.
Wydaje mi sie, ze blad jest w katalogu Sounds
, bo jak zastapilem pliki angielskiej wersji tymi z polskiej, to przestali ruszac ustami.
Wiec wszystko wskazuje na to, ze pliki w katalogu Sounds sa zle zedytowane, bo jak mniemam tam jest zapisany polski tekst jaki wypowiadaja postacie. No nic kombinujcie. Pomoglem ile moglem.
Pozdrawiam!
Wszystko co jest w katalogu Books jest poprawne.
Wydaje mi sie, ze blad jest w katalogu Sounds
, bo jak zastapilem pliki angielskiej wersji tymi z polskiej, to przestali ruszac ustami.
Wiec wszystko wskazuje na to, ze pliki w katalogu Sounds sa zle zedytowane, bo jak mniemam tam jest zapisany polski tekst jaki wypowiadaja postacie. No nic kombinujcie. Pomoglem ile moglem.
Pozdrawiam!
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Dzięki za pomoc! Byc może masz rację. Ale oznacza to, że silnik TDS jest wyjątkowo źle pomyślany (a do takiego wniosku doszliśmy już kilkakrotnie w czasie prac nad przekładem): w plikach Sounds zamienialiśmy angielskie dialogi na polskie. Może jakakolwiek zmiana w tych plikach powoduje wyłączenie ruchu ustami? Bo tekst (polski) i głos (angielski) się nie zgadzają.reative pisze:Wydaje mi sie, ze blad jest w katalogu Sounds
, bo jak zastapilem pliki angielskiej wersji tymi z polskiej, to przestali ruszac ustami.
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Bardzo możliwe, że znaleźliście przyczyne błędu. Teraz tylko to sprawdzić, zgłosić komu trzeba i niech patcha szykują...
Jeszcze taka mała uwaga ode mnie. Gram w TZC, ale z teksturami od Johna P. Może to one też miały jakiś wpływ na te ruszanie ustami?
Czy w "czystej" grze też ten problem występuje?
Jeszcze taka mała uwaga ode mnie. Gram w TZC, ale z teksturami od Johna P. Może to one też miały jakiś wpływ na te ruszanie ustami?
Czy w "czystej" grze też ten problem występuje?
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Swego czasu, zanim polski Thief 3 się pokazał wypowiedziałem się dość sceptycznie o możliwości jednoczesnego przełożenia gry na język polski i zachowania charakteru całości. Moje zastrzeżenia budziły zwłaszcza nazwy własne. Na koniec zapowiedziałem, że się ostatecznie wypowiem, jak całość zobaczę.
No i czas nadszedł.
Brawo!
Znakomita robota, na twoje ręce Bukary dla całego zespołu translatorskiego duże brawo!
Ale co do nazw własnych (niektórych) zdania nie zmieniam. Reszta znakomita.
No i czas nadszedł.
Brawo!
Znakomita robota, na twoje ręce Bukary dla całego zespołu translatorskiego duże brawo!
Ale co do nazw własnych (niektórych) zdania nie zmieniam. Reszta znakomita.
Zapraszam na stronę: http://www.airart3d.xt.pl
-----------------
"Bądź uczynny, pomagaj innym - a wtedy wszyscy wokół pomyślą, że to co dla nich robisz, jest twoim zasranym obowiązkiem."
-----------------
"Bądź uczynny, pomagaj innym - a wtedy wszyscy wokół pomyślą, że to co dla nich robisz, jest twoim zasranym obowiązkiem."
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
też.Czy w "czystej" grze też ten problem występuje?
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Teraz jestem już pewien co jest nie tak, wiec te pliki:
SchemaMetafile_DVD1.csc PL:191 MB , ANG:195 MB
SchemaMetafile_DVD2.csc PL:189 MB , ANG:194 MB
SchemaMetafile_DVD3.csc PL:193 MB , ANG:196 MB
SchemaMetafile_HardDrive.csc PL:99,5 MB , ANG:36,3
Coś jest z nimi nie tak, po pierwsze, roznia sie wielkoscia... okej zrozumiałbym to jak by to była roznica 1 gora 2 MB, ale plik „SchemaMetafile_HardDrive.csc„ w angielskiej wersji ma 36,3 MB , a w polskiej, aż 99,5 (!).
Druga sprawa… otworzyłem te pliki w edytorze DXIW Sound Drone, jest tam zakladka o nazwie, „File & Offset” dane które SA tam podane SA inne dla wersji polskie, a inne dla wersji angielskiej i tu tez może być pies pogrzebany.
No i w momencie kiedy do wersji polskiej przekopiowałem sam plik SchemaMetafile_HardDrive.csc w wersji angielskiej, a reszte pozostawiłem po polsku. Postacie przestaly ruszac ustami, nie było ich glosu… ale były napisy po angielsku… czyli prawdopodobnie w pl wersji te plik izostaty zle zapisane lub zle wyedytowane, co zakucilo dzialanie „czego”. Jak się dowiem wiecej to dam znac… pogrzebe jeszcze przy tym. Znam się troche na takich rzeczach wiec postaram się pomoc.
SchemaMetafile_DVD1.csc PL:191 MB , ANG:195 MB
SchemaMetafile_DVD2.csc PL:189 MB , ANG:194 MB
SchemaMetafile_DVD3.csc PL:193 MB , ANG:196 MB
SchemaMetafile_HardDrive.csc PL:99,5 MB , ANG:36,3
Coś jest z nimi nie tak, po pierwsze, roznia sie wielkoscia... okej zrozumiałbym to jak by to była roznica 1 gora 2 MB, ale plik „SchemaMetafile_HardDrive.csc„ w angielskiej wersji ma 36,3 MB , a w polskiej, aż 99,5 (!).
Druga sprawa… otworzyłem te pliki w edytorze DXIW Sound Drone, jest tam zakladka o nazwie, „File & Offset” dane które SA tam podane SA inne dla wersji polskie, a inne dla wersji angielskiej i tu tez może być pies pogrzebany.
No i w momencie kiedy do wersji polskiej przekopiowałem sam plik SchemaMetafile_HardDrive.csc w wersji angielskiej, a reszte pozostawiłem po polsku. Postacie przestaly ruszac ustami, nie było ich glosu… ale były napisy po angielsku… czyli prawdopodobnie w pl wersji te plik izostaty zle zapisane lub zle wyedytowane, co zakucilo dzialanie „czego”. Jak się dowiem wiecej to dam znac… pogrzebe jeszcze przy tym. Znam się troche na takich rzeczach wiec postaram się pomoc.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
No to powoli sprawa się rozjaśnia...
Tylko martwi mnie jedna rzecz... Te pliki razem dość sporo ważą. Jeżeliby zrobić patcha na to to trochę by zajmował...
Tylko martwi mnie jedna rzecz... Te pliki razem dość sporo ważą. Jeżeliby zrobić patcha na to to trochę by zajmował...
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Niekoniecznie... po pierwsze walniety moze byc tylko plik SchemaMetafile_HardDrive.csc , a jesli zrobicie latke i bedziecie potrzebowali miejsca na serwerze, szybkim i bez ograniczen... to chetnie pomoge w tej sprawie. Wazne by to dzialalo dobrze.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Cenega z pewnością załatwi sobie miejsce na patch
Co do samego błędu to zaskoczyło mnie to, że miesza się coś w pliach dźwiękowych. Myślałem, że wprowadzono nowe texty i grafikę (dlatego dziwiło mnie, że całość ma mniejwięcej 500mb)
Co do tych nieruchomych ust to już ... 22 grudnia jak zaczynałem grać w świeżo kupioną grę zauważyłem, że coś jest nie tak. Ale zazwyczaj mam jakieś ekscesy z moim windowsem vs gry więc nie przejmowałem się tym.
Co do samego błędu to zaskoczyło mnie to, że miesza się coś w pliach dźwiękowych. Myślałem, że wprowadzono nowe texty i grafikę (dlatego dziwiło mnie, że całość ma mniejwięcej 500mb)
Co do tych nieruchomych ust to już ... 22 grudnia jak zaczynałem grać w świeżo kupioną grę zauważyłem, że coś jest nie tak. Ale zazwyczaj mam jakieś ekscesy z moim windowsem vs gry więc nie przejmowałem się tym.
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Obawiam się, że sprawa nie przedstawia się tak wesoło...
Nie liczyłbym na łatkę ze strony Cenegi. Jedyna nadzieja w naszym programiście, który już przygotował "społecznie" łatkę do GarrettLoadera, ale tym razem raczej nie oderwie się od roboty, żeby wracać do czegoś, co już dawno ma za sobą. Pokładam natomiast nadzieje w was, drodzy forumowicze: może uda się wam znaleźć przyczynę błędu.
Ingerencja w pliki dźwiękowe była konieczna, ponieważ - o ile dobrze pamiętam - w tych właśnie plikach zawarte są listy dialogowe. Może ruszanie ustami jest uzależnione od tekstu? Wiem również, że programista robił, co mógł, żeby "przystosować" silnik TDS do wyświetlania polskich napisów w sposób poprawny (były ogromne problemy z cudzysłowami, pauzami i dywizami), więc mógł dokonać różnych zmian w plikach dźwiękowych...
Jestem trochę zły na siebie samego, bo w końcu przeprowadzałem główne testy wersji beta. Nie zauważyłem braku ruchu warg. (A może u mnie postacie jednak "mówią"? Sprawdzę dokładnie po powrocie z ferii.) Ale przynajmniej wyłapałem setki innych błędów...
Miałem jednak do dyspozycji kilka różnych wersji tych plików dźwiękowych. Chętnie bym je jakoś udostępnił do testowania, ale obawiam się, że różnego rodzaju "robótki ręczne" (mieszanie różnych wersji plików) mogą w tym wypadku doprowadzić do katastrofy...
Nie liczyłbym na łatkę ze strony Cenegi. Jedyna nadzieja w naszym programiście, który już przygotował "społecznie" łatkę do GarrettLoadera, ale tym razem raczej nie oderwie się od roboty, żeby wracać do czegoś, co już dawno ma za sobą. Pokładam natomiast nadzieje w was, drodzy forumowicze: może uda się wam znaleźć przyczynę błędu.
Ingerencja w pliki dźwiękowe była konieczna, ponieważ - o ile dobrze pamiętam - w tych właśnie plikach zawarte są listy dialogowe. Może ruszanie ustami jest uzależnione od tekstu? Wiem również, że programista robił, co mógł, żeby "przystosować" silnik TDS do wyświetlania polskich napisów w sposób poprawny (były ogromne problemy z cudzysłowami, pauzami i dywizami), więc mógł dokonać różnych zmian w plikach dźwiękowych...
Jestem trochę zły na siebie samego, bo w końcu przeprowadzałem główne testy wersji beta. Nie zauważyłem braku ruchu warg. (A może u mnie postacie jednak "mówią"? Sprawdzę dokładnie po powrocie z ferii.) Ale przynajmniej wyłapałem setki innych błędów...
Miałem jednak do dyspozycji kilka różnych wersji tych plików dźwiękowych. Chętnie bym je jakoś udostępnił do testowania, ale obawiam się, że różnego rodzaju "robótki ręczne" (mieszanie różnych wersji plików) mogą w tym wypadku doprowadzić do katastrofy...
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Mam tylko jedno pytanie... czy do edycji plikow dzwiekowych uzywaliscie HEXedytora jakiegos czy moze macie jakis swoj wlasny edytor lub korzystaliscie z czegos jeszcze innego ?
Ostatnio zmieniony 15 lutego 2006, 02:05 przez reative, łącznie zmieniany 1 raz.
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Niestety, to była działka naszego programisty, więc nie mam pojęcia... Ale on się zajmuje głównie spolszczeniami, więc pewnie ma swoje narzędzia...reative pisze:Mam tylko jedno pytanie... czy do edycji plikow dzwiekowych uzywaliscie HEXedytora jakiegos czy moze macie jakis swoj wlasny edytor lub korzystaliscie z gdzegos jeszcze innego ?
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
- Bukary
- Homo Rhetoricus
- Posty: 5569
- Rejestracja: 12 sierpnia 2002, 18:15
- Lokalizacja: Gildia Topielników (przy tawernie Pod Rozszalałym Wichrem)
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Może ten wątek pomoże nam rozwiązac problem?
http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=104060
Gdzie są te pliki .LAD?
http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=104060
Gdzie są te pliki .LAD?
Thief Antologia PL: od 20 X 2006 w sklepach!
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Zagraj w FM Old Comrades, Old Debts i zobacz moje zrzuty.
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
Pliki *.lad znajdziesz w tym katalogu:
Thief - Deadly Shadows\content\T3\Sounds
A dokladniej są one zapsiane w plikach Metafile. Problemem jest, ze nie mozna ich wypakowac by odpowiednio zedytowac :/
Najlepiej by bylo jak bym wiedzial czego uzywal Wasz programista do edycji tych plikow. Ta wiedza byla by bardzo pomocna!
Artykul jest bardzo ciekawy i pokazuje gdzie jest pies pogrzebany... jednak autor tego artykulu wspomina, ze nie ma programu do wypakowywani tych plikow :/
W THIEF & THIEF 2 , pliki *csc byly to spakowane pliki ZIPem... teraz jednak Ion uzyl wlasnego pakera i dopoki ktos nie napisze programu do wypakowywania *.lad , dopoty postacie beda brzuchomowcami.
Postaram sie cos wykombinowac z tym, mzoe uda mi sie wyodrebnic te pliki. Jednak zajme sie tym najwczesniej na poczatku kwietnia, bo teraz mam mnostwo prac z KOTOR 2 PL, pozniej spolszczenie HL2 E1... no i wtedy THIEF3.
Jak ktos moze w jaksi sposob pomoc to prosze pisac!
Thief - Deadly Shadows\content\T3\Sounds
A dokladniej są one zapsiane w plikach Metafile. Problemem jest, ze nie mozna ich wypakowac by odpowiednio zedytowac :/
Najlepiej by bylo jak bym wiedzial czego uzywal Wasz programista do edycji tych plikow. Ta wiedza byla by bardzo pomocna!
Artykul jest bardzo ciekawy i pokazuje gdzie jest pies pogrzebany... jednak autor tego artykulu wspomina, ze nie ma programu do wypakowywani tych plikow :/
W THIEF & THIEF 2 , pliki *csc byly to spakowane pliki ZIPem... teraz jednak Ion uzyl wlasnego pakera i dopoki ktos nie napisze programu do wypakowywania *.lad , dopoty postacie beda brzuchomowcami.
Postaram sie cos wykombinowac z tym, mzoe uda mi sie wyodrebnic te pliki. Jednak zajme sie tym najwczesniej na poczatku kwietnia, bo teraz mam mnostwo prac z KOTOR 2 PL, pozniej spolszczenie HL2 E1... no i wtedy THIEF3.
Jak ktos moze w jaksi sposob pomoc to prosze pisac!
Re: T3 PL - Już jest! [UWAGA: siłą rzeczy - SPOILERY!]
TZC przeszedłem dawno temu i nie mam jak sprawdzić jednej rzeczy, proszę was o małą pomoc - jest ktoś w stanie wymienić spolszczone imiona pogan?
Ostatnia fanmisja:Conspiracies in the Dark [9/10]