Zaloguj | Zarejestruj








Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 121 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5
Autor Wiadomość
PostNapisane: 23 lut 2015 23:41 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Pytanie mam. W user.cfg dodałem kolory:
Kod:
enable_subtitles
subtitles_color_player 255 255 0
subtitles_color_convo 0 127 255

Jak zmienić kolor dla 3 różnych strażników?
Wg subtitles.txt mamy:
Cytuj:
subtitles_color_<Type> <red> <green> <blue>
Define subtitle color for a Type of subtitles. Types are "player", "convo", "bark", "urgent", "fx", "movie",
"email". The color is specified as 3 values between 0 and 255 for R G B. The default is white (255 255 255).
For example to set the color for "urgent" barks to red: subtitles_color_urgent 255 0 0

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 mar 2015 13:44 
Szaman

Dołączył(a): 22 kwi 2009 09:44
Posty: 1119
Lokalizacja: Okolice Szczecina
Wersja testowa, a kiedy będzie wersja finalna?

_________________
Bugi Thiefa 2 v1.07 - http://www.it-he.org/theef2.htm

Opisy przeciwników Garretta - http://www.ttlg.com/dave/forums/history ... mplett.htm


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 mar 2015 20:37 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Do przejrzenia i poprawy są wszystkie teksty. Do tłumaczenia zostało to, co przeoczyliśmy + rytuał Szachraja. Jako, że nikt nie chce pomóc, a ja muszę skupić się na edukacji i pracy, zaś teksty przygotowuję dla Was za darmo, odkładam to na bliżej nieokreślony czas. Wersja finalna pojawi się wówczas, gdy pojawi się utalentowany rzeźbiarz.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 mar 2015 07:00 
Szaman

Dołączył(a): 22 kwi 2009 09:44
Posty: 1119
Lokalizacja: Okolice Szczecina
Mixthoor napisał(a):
gdy pojawi się utalentowany rzeźbiarz.


W takim razie, utalentowany rzeźbiarzu, proszę, pojawiaj się, gdziekolwiek jesteś. Bo potrzebny jest ten patch. Finalna wersja oczywiście.


Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.

_________________
Bugi Thiefa 2 v1.07 - http://www.it-he.org/theef2.htm

Opisy przeciwników Garretta - http://www.ttlg.com/dave/forums/history ... mplett.htm


Ostatnio edytowano 03 kwi 2015 08:40 przez bob, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 01 kwi 2015 20:45 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Poprawiłem wszystkie teksty Młotków do misji 4 (czyli dialogi z m2 i wszystkie odzywki, usunąłem dużo końcówek "ŻE" na prośbę jednego z łacherów w tym temacie) oraz kilka innych tekstów strażników i samego Garretta, jakie pojawiają się w grze z NecroAge na poziomie Ekspert.

Plik w załączniku.


Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 kwi 2015 16:15 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Update I postu: WERSJA FINALNA!

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 kwi 2015 17:33 
Strażnik Glifów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 maja 2003 16:58
Posty: 3734
Lokalizacja: Lublin
Aż dziw, że nikt tego nie zauważył. W samouczku powtarzają się pewne babole. Np. w zdaniu "Podejdź do drzwi, a gdy zostaną podświetlone, wykorzystać klawisz 'UŻYJ'."
Jak widać, fragment po ostatnim przecinku nie trzyma się kupy. I tak jest w każdym zdaniu ze słowem UŻYJ.
PS. Po dłuższym zastanowieniu jednak ma sens :))

_________________
Tomorrow comes tomorrow goes
But the cloud remains the same
Wonder why he’s feeling down
Tears of a clown
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 kwi 2015 19:54 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Dzięki, poprawiłem. Jeśli jeszcze coś znajdziesz, wspomnij.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 09 kwi 2015 09:29 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Rozegrałem wczoraj 2 FM do TG z TG MMP Necro. Zupełnie inna, nowa jakość :) Zauważyłem również, że Garrett wypowiada swoje kwestie, które podczas oryginalnej gry nie zostały użyte. Oznacza to, że można przetłumaczyć wszystkie teksty Garretta z jego pliku w folderze subtitles\english.

Jeśli ktoś z Was będzie odświeżał lub po raz pierwszy grał w FM i usłyszy niewypowiadane dotąd dialogi np. strażników, Młotów, złodziei itp. niech da znać. W przygotowanych przeze mnie plikach te właśnie dialogi po prostu usunąłem.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 kwi 2015 14:55 
Strażnik Glifów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 maja 2003 16:58
Posty: 3734
Lokalizacja: Lublin
"Nie każ mi cię znaleźć". Trochę tak brzmi po ruskiemu. Tekst ten jest u strażników w pliku TG_GUARD3. W Nawiedzonej Katedrze, monolog Oka o sekrecie talizmanów ma literówkę. Zamiast "Biedny człowiek" jest "Biedy człowiek". Kolejna garść. W Wieżach Magów jak Garcio wchodzi do biblioteki mówi "uktywają". W tejże bibliotece jeden z czterech posągów też ma literówkę, a mianowicie "włądać". W zaginionym mieście istnieje cel zdobycia talizmanu wody. Należy to usunąć.

_________________
Tomorrow comes tomorrow goes
But the cloud remains the same
Wonder why he’s feeling down
Tears of a clown
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 kwi 2015 18:29 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Dzięki!

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 kwi 2015 18:51 
Strażnik Glifów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 maja 2003 16:58
Posty: 3734
Lokalizacja: Lublin
Jeśli chodzi o zaginione miasto, to nieaktualne. Winę ponosi plik misji, a nie tekst. Po podmianie na wersję z TG wszystko wróciło do normy.

_________________
Tomorrow comes tomorrow goes
But the cloud remains the same
Wonder why he’s feeling down
Tears of a clown
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 kwi 2015 17:23 
Strażnik Glifów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 maja 2003 16:58
Posty: 3734
Lokalizacja: Lublin
"Podejżewam". Taką kwestię wypowiada młot w przedostatniej misji.

_________________
Tomorrow comes tomorrow goes
But the cloud remains the same
Wonder why he’s feeling down
Tears of a clown
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 kwi 2015 20:13 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Bruce napisał(a):
Jeśli chodzi o zaginione miasto, to nieaktualne. Winę ponosi plik misji, a nie tekst. Po podmianie na wersję z TG wszystko wróciło do normy.
W poniedziałek wrzucę korektę, dzięki. Co podmieniłeś i na co? Daj cynk.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 kwi 2015 21:08 
Strażnik Glifów
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 maja 2003 16:58
Posty: 3734
Lokalizacja: Lublin
Wszystkie pliki o nazwie miss9 i miss10 (w sumie powinno być ich 4). Naprawia to błędy z talizmanami. W NecroAge oczywiście. Co do napisów, to jutro rzucę na nie okiem czy przypadkiem nie ma jakichś ukrytych błędów.
PS. Przypomniało mi się jedno. Otóż czasami strażnicy mówią kwestię "Is that you?", która jest przetłumaczona jako "Czy to ty lordzie?". W TG mija się to z celem, bo ta kwestia jest wypowiadana także w Wieży Magów i Pieśni Jaskiń. A tam o lorda to raczej ciężko.

_________________
Tomorrow comes tomorrow goes
But the cloud remains the same
Wonder why he’s feeling down
Tears of a clown
Obrazek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 kwi 2015 13:50 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2011 16:40
Posty: 869
Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
W The Haunted Cathedral, w momencie gdy Garrett stoi przy oknie Katedry i przemawia do niego Oko, napisy wyglądają tak:
Cytuj:
Człowiek przybywa, by mnie uratować. Biedny człowiek. Opiekunowie zapieczętowali wejście i tylko oni wiedzą, jak można je zerwać. Przejdź przez most do groty z Wartownikiem Strażnika. Stań na pedestale i rozświetlij posąg ogniem. Wówczas odkryjesz sekret Opiekunów.

Jest tu garść błędów, w tym nawet merytorycznych. Sprawniej będzie, jeśli zaproponuję własną wersję. Uwzględniam tekst źródłowy, kontekst, tłumaczenia z Subtitels, Thief Wiki PL oraz wiedzę własną o języku:
Cytuj:
Przybywa człowiek, aby mnie uratować. Biedny człowieku... Opiekunowie zapieczętowali drzwi i tylko oni wiedzą, jak można je otworzyć. Przejdźże przez most, do groty z Wartownikiem Opiekunów. Stańże na piedestale i ogniem rozświetl statuę. Wówczas będziesz mógł odkryć sekret Talizmanów.

Jeżeli złodziejska brać się zgodzi, proponuję zamieścić taką wersję również na Thief Wiki PL. Gram na TG MMP HD jakby co.

_________________
Moje konto DA:
http://keeperhattori.deviantart.com/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 kwi 2015 15:26 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
jasne, dzieki!

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 maja 2015 23:52 
Młotodzierżca
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lis 2011 16:40
Posty: 869
Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
W Zaginionym Mieście, na gzymsie wieży z Talizmanem Ognia:
Cytuj:
I'd be better off looking for another way around.
Kwestia Garretta się wyświetla, ale jest po prostu nieprzetłumaczona. Na Thief Wiki PL znalazłem dwa podobne teksty, nie wiem który jest związany z tym momentem:
Cytuj:
Garrett: gar020: Lepiej rozejrzę się za inną drogą dookoła.

Garrett: gar023: Po prostu rozejrzę się za inną drogą.

_________________
Moje konto DA:
http://keeperhattori.deviantart.com/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 lip 2015 13:40 
Arcykapłan
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 lip 2009 18:15
Posty: 1327
Lokalizacja: Tarnów
Proponuję przykleić ten temat albo przepisać linki do faq. Po dłuższym czasie będzie on na jakiejś 5 stronie i ciężko się będzie tego szukało, a jednak napisy są dosyć ważnym elementem w grze.

_________________
Człowiek żyje by być szczęśliwy
Szczęście zaś to tylko chęć życia
Jesteśmy więc po to by chcieć tu być
Bo oprócz trwania nie mamy nic innego


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 lip 2015 13:31 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Mozna, ja dodalem go do viewtopic.php?f=6&t=4468

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 sie 2015 19:58 
Złodziej
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 12 lis 2007 13:15
Posty: 2249
Lokalizacja: Deutschland
Uodate! Nowy plik w załączniku.

_________________
Thief Fan Missions - Przewodnik
Mixthoor Mod Pack - Kompendium dodatków


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 121 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2, 3, 4, 5

Teraz jest 21 sie 2017 07:39


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
cron