Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta testerzy.
Moderator: peter_spy
Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta testerzy.
Wprawdzie tekstów praktycznie jeszcze nie ma , ale wolę zapytać z wyprzedzeniem. Jest tutaj ktoś znający bardzo dobrze język i wstanie wykonać przekład z polskiego na angielski ? Tekstów będzie mało. Deadline koniec października.
Przy okazji, chociaż to również jeszcze za wcześnie, szukam dwóch beta testerów z polskiego forum. Wymogi, konto na http://shalebridgecradle.co.uk/testing/index.php (miło by było jakby tłumacz również tam założył) i sympatia do zombiaczków w Thiefie. Pierwszą wersję misji postaram się udostępnić w przeciągu dwóch tygodni.
Pozdrawiam, Kurhhan.
Przy okazji, chociaż to również jeszcze za wcześnie, szukam dwóch beta testerów z polskiego forum. Wymogi, konto na http://shalebridgecradle.co.uk/testing/index.php (miło by było jakby tłumacz również tam założył) i sympatia do zombiaczków w Thiefie. Pierwszą wersję misji postaram się udostępnić w przeciągu dwóch tygodni.
Pozdrawiam, Kurhhan.
Forgotten Tomb
Re: Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta tester
Mówisz, że nie masz jeszcze tekstów, ale masz już deadline. Widzę, że poganiasz też sam siebie!

Jak nikt inny się nie zgłosi, to ja się mogę podjąć tłumaczenia. Nie jestem jakoś wielce uzdolniony językowo (nie mógłbym tłumaczyć profesjonalnie), ale gadam sprawnie po angielsku na codzień. Być może uda mi się też dać do korekty jakiemuś native'owi.
Mogę założyć konto na Shalebridge (jako ew. tłumacz), ale na betatest misji raczej czasu nie będę miał.
Cieszę się, że kolejna polska fanmisja się wkrótce ukaże!


Jak nikt inny się nie zgłosi, to ja się mogę podjąć tłumaczenia. Nie jestem jakoś wielce uzdolniony językowo (nie mógłbym tłumaczyć profesjonalnie), ale gadam sprawnie po angielsku na codzień. Być może uda mi się też dać do korekty jakiemuś native'owi.
Mogę założyć konto na Shalebridge (jako ew. tłumacz), ale na betatest misji raczej czasu nie będę miał.
Cieszę się, że kolejna polska fanmisja się wkrótce ukaże!

Portfolio 3D - juliuszk.portfoliobox.net/
Art Blog - juliuszk.blogspot.ie
Tekstury i obiekty dla dromedowców.
Art Blog - juliuszk.blogspot.ie
Tekstury i obiekty dla dromedowców.
Re: Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta tester
Tłumy szaleją, jak wydać
Ok, mam konto na SC, mogę pomóc w kwestii betatestu 


Jeśli lubisz mroczne tajemnice i zamki...
Zapraszam do obejrzenia zrzutów z powstającej Fanmisji
Zapraszam do obejrzenia zrzutów z powstającej Fanmisji
Re: Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta tester
Dziękuję, odezwę się na PW gdy już będzie blisko publikacji pierwszej wersji. Przeniesiemy się wtedy na shalebridge.
Forgotten Tomb
Re: Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta tester
Założyłem konto na SHalebridge jako 'Juliusz'.
Portfolio 3D - juliuszk.portfoliobox.net/
Art Blog - juliuszk.blogspot.ie
Tekstury i obiekty dla dromedowców.
Art Blog - juliuszk.blogspot.ie
Tekstury i obiekty dla dromedowców.
Re: Przetłumaczenie tekstów na język angielski + beta tester
Ponawiam. Tym razem testy małej misji do konkursu nowicjuszy na ttlg.
Misja prawie gotowa, testy ruszą za tydzień, dwa na Shalebridge.
Jest już dwójka testerów z ttlg, ale nie ma to jak rodak do pomocy.
Misja prawie gotowa, testy ruszą za tydzień, dwa na Shalebridge.
Jest już dwójka testerów z ttlg, ale nie ma to jak rodak do pomocy.
Forgotten Tomb