Jak mówimy słowo THIEF
Moderator: Spidey
- Hattori
- Młotodzierżca
- Posty: 939
- Rejestracja: 18 listopada 2011, 16:40
- Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
- Kontakt:
Jak mówimy słowo THIEF
Spotkałem się z kilkoma sposobami wymowy tytułu naszej ukochanej serii. Kiedy pojawia się np. na YT jakiś polski reportaż, słyszę, jak "prezenterzy" wymiawiają Thiefa, mówiąc "Tif". Oryginalnie, po angielsku, powinno to być coś pomiędzy "Fif" a "Fyf". Zawsze mnie śmieszy, z jaką pogardą trzeba ułożyć usta, żeby tak to zabrzmiało Z kolei ja tak jakoś nauczyłem się mówić "Tjef".
A jak Wy mówicie? Jest to zagadnienie chyba dosyć istotne dla nas, a nigdy jakoś nie rzucało się w oczy. Powiedzieć po angielsku Thief jest nieco trudno w luźnej, polskojęzycznej dyskusji, a ten internetowy "Tif" wydaje się być wzięty z nikąd.
A jak Wy mówicie? Jest to zagadnienie chyba dosyć istotne dla nas, a nigdy jakoś nie rzucało się w oczy. Powiedzieć po angielsku Thief jest nieco trudno w luźnej, polskojęzycznej dyskusji, a ten internetowy "Tif" wydaje się być wzięty z nikąd.
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Coś mi świeci że był taki temat na forum czy coś...
Tif, tak się nauczyłem i w pewnym stopniu jest poprawnie. A nie jest tak że Tif jest po brytolsku a Fif po hamerykańsku ?
Tif, tak się nauczyłem i w pewnym stopniu jest poprawnie. A nie jest tak że Tif jest po brytolsku a Fif po hamerykańsku ?
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5184
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Dworzanki w Thiefa 2 krzyczą wyraźnie "TIF". Gollum we Władcy Pierścieni mówi o Hobbitach "Fifs"... więc podejrzewam, że obie wersje są poprawne, a jedynie zależą od akcentu i ew. dialektu.
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Ja mówię "tif"; po angielsku, czyli tak, jak teoretycznie powinno być, pierwsza głoska to coś między "t" i "f", mówienie "T" z językiem między zębami. Trudno to wymówić przed końcowym "F" lub w środku zdania, po trzecie można kogoś opluć przy wymowie, więc może osoby podkładające głosy nie chciały opluć mikrofonu .
- You think us fools?
- Yes... that is irrelevant.
- Yes... that is irrelevant.
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Bardzo spodobał mi się ten temat Prawie zawsze mówiłem "Tjef", co jest dla mnie standardem - tak się nauczyłem, i jak się okazuje, nie mam ochoty zmieniać wymowy na "Tif" bądź "Fif". 10 lat temu mówiłem "Thief".
Bugi Thiefa 2 v1.07 - http://www.it-he.org/theef2.htm
Opisy przeciwników Garretta - http://www.ttlg.com/dave/forums/history ... mplett.htm
Opisy przeciwników Garretta - http://www.ttlg.com/dave/forums/history ... mplett.htm
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Ja tam zawsze mówiłem "tjef", jak inni
Ja słyszę wyraźnie "fif". Zresztą, można sprawdzić wchodząc w pliki gryDworzanki w Thiefa 2 krzyczą wyraźnie "TIF".
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Ja zawsze mówiłem "tif", zmieniło się to kiedy moja nauczycielka angielskiego powiedziała, że tak mówimy kiedy mamy na myśli zęby, poprawnie zaś mówi się "fif".
Człowiek żyje by być szczęśliwy
Szczęście zaś to tylko chęć życia
Jesteśmy więc po to by chcieć tu być
Bo oprócz trwania nie mamy nic innego
Szczęście zaś to tylko chęć życia
Jesteśmy więc po to by chcieć tu być
Bo oprócz trwania nie mamy nic innego
- BodomChild
- Złodziej
- Posty: 2419
- Rejestracja: 15 maja 2006, 23:32
- Lokalizacja: Pabianice
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Analogiczna sytuacja jak z "the", trzeba specyficznie ułożyć język, żeby wyszło "t/w+e" (głoski "t" nie słychać, ale to coś w tym stylu). Tutaj poprawnie powinno być "t/f+if". Ja uważam, że nieanglojęzyczni nie mają żadnego obowiązku mówić z super poprawnym akcentem, więc "fif" jest jak najbardziej w porządku.
PAŃSTWO POLSKIE ODZYSKUJE GODNOŚĆ
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5184
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Myślę, że jakby wziąć 10 rodowitych Anglików, to każdy i tak to powie inaczej
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Generalnie oficjalna zasada jest taka jak wspomniała drakonia. Język powinien znajdować się pomiędzy zębami, a ściślej mówiąc, podczas "wyrzutu" powietrza powinien delikatnie ocierać się o górne jedynki. Właściwy efekt można uzyskać starając się powiedzieć suseł właśnie z językiem między zębami xD
Ładnie to słychać w tej piosence[2:12]:
Wymowa Thief ma też niewiele wspólnego z determinantem "the" jak mogłyby sugerować dwie pierwsze litery w obu wyrazach. W naszej polskiej angielszczyźnie w THE powinno bardziej dźwięczeć "D". Oczywiście "D" też jako takiego tam nie ma, ale(choć jestem zwolennikiem wprowadzenia transkrypcji do szkół podstawowych) uważam to za najbardziej akceptowalne.
Ładnie to słychać w tej piosence[2:12]:
Wymowa Thief ma też niewiele wspólnego z determinantem "the" jak mogłyby sugerować dwie pierwsze litery w obu wyrazach. W naszej polskiej angielszczyźnie w THE powinno bardziej dźwięczeć "D". Oczywiście "D" też jako takiego tam nie ma, ale(choć jestem zwolennikiem wprowadzenia transkrypcji do szkół podstawowych) uważam to za najbardziej akceptowalne.
It's only after we've lost everything that we're free to do anything.
Re: Jak mówimy słowo THIEF
http://www.howjsay.com/index.php?word=t ... mit=Submit
o, tak. Niestety większośc moich znajomych robi wtedy wielkie oczy i mówi "co, jaki czif?!"
Ta pierwsza gloska to faktycznie dość spory problem dla Polaków, bo u nas jej po prostu nie ma. Gdy uczyłem dzieciaki angielskiego i chciałem im wytłumaczyć jak poprawnie czytać "th", mówiłem że - w wypadku słowa thief - to tak, jakby mówić głoskę "s" trzymając koniuszek języka między siekaczami górnymi i dolnymi. Pomogło i ogarnęli : )
o, tak. Niestety większośc moich znajomych robi wtedy wielkie oczy i mówi "co, jaki czif?!"
Ta pierwsza gloska to faktycznie dość spory problem dla Polaków, bo u nas jej po prostu nie ma. Gdy uczyłem dzieciaki angielskiego i chciałem im wytłumaczyć jak poprawnie czytać "th", mówiłem że - w wypadku słowa thief - to tak, jakby mówić głoskę "s" trzymając koniuszek języka między siekaczami górnymi i dolnymi. Pomogło i ogarnęli : )
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5184
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
- Hattori
- Młotodzierżca
- Posty: 939
- Rejestracja: 18 listopada 2011, 16:40
- Lokalizacja: The Keepers' Chapel (Zamurze)
- Kontakt:
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Mi też
Czyli chyba jestem w mniejszości. Ale nie ma szans, żebym oduczył się Tjefa i wstąpił na drogę Tifa.
Czyli chyba jestem w mniejszości. Ale nie ma szans, żebym oduczył się Tjefa i wstąpił na drogę Tifa.
Re: Jak mówimy słowo THIEF
A mi jakoś wychodzi
Choć jak mówię ludziom, w co gram, to często słyszę "Co, FIFA?" o_O
Choć jak mówię ludziom, w co gram, to często słyszę "Co, FIFA?" o_O
Heroes are so annoying.
- willy_poodle
- Kurszok
- Posty: 530
- Rejestracja: 08 marca 2005, 19:51
- Lokalizacja: Łódź
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Wysuwamy lekko język dotykając górnych zębów i próbujemy w tym samym momencie wymówić T i F, powinno wyjść coś pośredniego i syczącego, a potem -if.
Zresztą są w sieci strony z wymową do odsłuchania.
http://www.thefreedictionary.com/thief
http://pl.forvo.com/word/thief/
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries ... nary/thief
http://www.howjsay.com/index.php?word=thief
Zresztą są w sieci strony z wymową do odsłuchania.
http://www.thefreedictionary.com/thief
http://pl.forvo.com/word/thief/
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries ... nary/thief
http://www.howjsay.com/index.php?word=thief
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Czy jest ktoś na forum, kto nie uczyłby się angielskiego? Od początku edukacji powinni uczyć wymowy i czytania tych "dziwnych znaczków" w słownikach.
(Takie gadanie , ja i tak mam własną wymowę każdego słowa)
(Takie gadanie , ja i tak mam własną wymowę każdego słowa)
- You think us fools?
- Yes... that is irrelevant.
- Yes... that is irrelevant.
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5184
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Mnie nigdy nie uczono wymowy, muszę bazować na grach i filmach Wg mojego słownik, to wymawia się tak jak "thin" (cienki). A to już mi zawsze wymawiano jako "tin".
- BodomChild
- Złodziej
- Posty: 2419
- Rejestracja: 15 maja 2006, 23:32
- Lokalizacja: Pabianice
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Ja się powtórzę, nikt nie ma obowiązku mówić z super poprawnym akcentem, jedni mają do tego predyspozycje, inni nie bo im się tak a nie inaczej język układa. Anglojęzyczni jeśli już w ogóle mówią w jakimś języku obcym, to sobie mówią jak im się podoba (Tarantino do tego zabawnie nawiązał ), więc nie ma co im się kłaniać jak jakieś dziady . Polacy nie gęsi, swój akcent mają .
Sękju .
Sękju .
PAŃSTWO POLSKIE ODZYSKUJE GODNOŚĆ
- willy_poodle
- Kurszok
- Posty: 530
- Rejestracja: 08 marca 2005, 19:51
- Lokalizacja: Łódź
Re: Jak mówimy słowo THIEF
E tam predyspozycje...
Prawda, że język się nie chce układać do tego, bo dla nas, przyzwyczajonych do polskiego wymowa angielska jest niewygodna, za mało wyraźna i można się popluć ale wystarczy słuchać i naśladować i można się trochę wyrobić. Pewnie nigdy nie będziemy gadać idealnie, ale uważam, że powinno się to ćwiczyć i próbować zbliżać się do poprawności, a nie gadać jak się komu podoba, bo angielski z typowym polskim akcentem to porażka i masakra, to brzmi po prostu śmiesznie i obciachowo.
Może trudno określić jaki akcent jest prawidłowy, bo oni mają 100 000 różnych, szczególnie na wyspach, gdzie każde miasto ma inny, ale najlepiej obrać sobie jakiś w miarę neutralny, a przy okazji łatwy jak np. amerykański filmowy albo brytyjski z BBC, czy coś pośredniego.
Nie ma sensu wyrabiać sobie jakichś ekstremalnych jak wstrętny liverpoolski scouse, szkocki albo cockney czy tzw. hot potato.
Odnośnie tematu
Prawda, że język się nie chce układać do tego, bo dla nas, przyzwyczajonych do polskiego wymowa angielska jest niewygodna, za mało wyraźna i można się popluć ale wystarczy słuchać i naśladować i można się trochę wyrobić. Pewnie nigdy nie będziemy gadać idealnie, ale uważam, że powinno się to ćwiczyć i próbować zbliżać się do poprawności, a nie gadać jak się komu podoba, bo angielski z typowym polskim akcentem to porażka i masakra, to brzmi po prostu śmiesznie i obciachowo.
Może trudno określić jaki akcent jest prawidłowy, bo oni mają 100 000 różnych, szczególnie na wyspach, gdzie każde miasto ma inny, ale najlepiej obrać sobie jakiś w miarę neutralny, a przy okazji łatwy jak np. amerykański filmowy albo brytyjski z BBC, czy coś pośredniego.
Nie ma sensu wyrabiać sobie jakichś ekstremalnych jak wstrętny liverpoolski scouse, szkocki albo cockney czy tzw. hot potato.
Odnośnie tematu
Re: Jak mówimy słowo THIEF
A nie nie, "tin" to cyna W "thin" powinno być wyraźne "th", tak przynajmniej zawsze słyszałam.SPIDIvonMARDER pisze:Wg mojego słownika, to wymawia się tak jak "thin" (cienki). A to już mi zawsze wymawiano jako "tin".
Nie wiem, mnie tam w szkole pocisnęli swego czasu i jakoś większych problemów z wymową "th" nie mam. Więc tak, da się.
Swoją drogą, polecam artykuł, w którym autor w czterech punktach wyłuszcza, dlaczego angielski jest popieprzony Więc skoro rdzenni użytkownicy mają problemy, nie widzę dlaczego my, obcokrajowcy, mamy aż tak się przejmować.
Heroes are so annoying.
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5184
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Jak mówimy słowo THIEF
Oj wiem, że "th", ale jak napiszę "thin" wymawia się jako "thin" to zobacz jak to wygląda