
EDIT: Może by tak w postaci dwóch, trzech linków

Moderator: Mixthoor
Mam, ale ostrzegam - Francesco miał jakieś problemy z wyświetlaniem. Po prostu w spolszczonym przez Cenegę T3 tekst polski z braku pola "Polish" (jest tylko "English", "French", "Spanish" i "German") wchodził w któres inne pole, nie pamiętam już, które. Dlatego tłumaczenie mam, ale gracz musi sobie albo poradzić z podmianką, albo ręcznie otwierać pliki i czytać, co jest w środku.Mixthoor pisze:http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=138949 zobacz, czy będzie tam polska wersja.
@Keeper - masz może gdziesz spolszczenie?
Misja jest spolszczona, tylko autor ma problemy z ustawieniem plików. Nazwy katalogów same Cię nakierują. Gdybyś potrzebował dalszej pomocy, mogę dać Ci namiary na Francesca, na pewno się ucieszyTiger pisze:IronEagle_English
Polish-and-French
gdzie te katalogi wzucic mam?
a czy ktos nie ma misji juz spolszczonej?
Oczywiścieraven4444 pisze:Wiesz ja mam takie zdanie. Jak już coś robić to dobrze albo wcale.
Generalnie łatwo to obejść, wrzucając spolszczenie do katalogów english
Dlatego pytam, czy wtedy Ci działaMixthoor pisze:Generalnie łatwo to obejść, wrzucając spolszczenie do katalogów english