Fan Missions - Spolszczenia
Moderator: Mixthoor
Re: Poradnik: FM-ki po polsku!
Wiele linków do FMek na początku tematu nie działa. Czy moglibyście zrobić jakąś aktualizację?
Re: Fan Missions w j.polskim
Gotowe. Wszystko, co miałem, wrzuciłem na Google Drive. T2X muszę jeszcze przejrzeć.
- raven4444
- Młotodzierżca
- Posty: 976
- Rejestracja: 29 lipca 2007, 14:00
- Lokalizacja: Poznań
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Fan Missions w j.polskim
Przeorałem dyski i wrzuciłem wszystko co mam na gita.
https://github.com/raven4444?tab=repositories
Na pewno nie wszystko jest przetłumaczone.
https://github.com/raven4444?tab=repositories
Na pewno nie wszystko jest przetłumaczone.
Re: Fan Missions w j.polskim
Dziękuję raven. Zaktualizowałem I post. Raportujcie wszystkie błędy.
tłumaczeni Scarlet Cascabel
https://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=150230
Poszukiwani tłumacze do nowej wersji FMki Scarlet Cascabel. Język angielski jest oczywiście już zaklepany, mowię o języku polskim.
Poszukiwani tłumacze do nowej wersji FMki Scarlet Cascabel. Język angielski jest oczywiście już zaklepany, mowię o języku polskim.

Look at you, hacker. A pathetic creature of meat and bone, panting and sweating as you run through my corridors. How can you challenge a perfect, immortal machine?
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5122
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Polskie fanmisje
Fajnie, że są chętni, ale... ten wątek jest o fanmisjach stworzonych przez Polaków - nie fanmisjach polskojęzycznych - więc może warto to obgadać gdzie indziej?
Portfolio 3D - juliuszk.portfoliobox.net/
Art Blog - juliuszk.blogspot.ie
Tekstury i obiekty dla dromedowców.
Art Blog - juliuszk.blogspot.ie
Tekstury i obiekty dla dromedowców.
Re: Polskie fanmisje
Chyba był gdzieś wątek osobny na tłumaczenia misji 

www.thiefguild.com - Gildia Złodzieja
- SPIDIvonMARDER
- Garrett
- Posty: 5122
- Rejestracja: 29 stycznia 2008, 21:32
- Lokalizacja: Świątynia Nieba z Zaginionego Miasta
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Fan Missions - Spolszczenia
Czy link na pierwszej stronie do spolszczenia CoSaS 2 jest prawidłowy? Bo to chyba nie jest spolszczenie.
https://github.com/raven4444/CoSaS2
https://github.com/raven4444/CoSaS2
- raven4444
- Młotodzierżca
- Posty: 976
- Rejestracja: 29 lipca 2007, 14:00
- Lokalizacja: Poznań
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Fan Missions - Spolszczenia
Jest poprawny ale jak wspominałem wyżej nie wszystko było przetłumaczone i CoSaS2 jak dobrze kojarzę należy do tej grupy.
Zawsze możesz wypchnąć na to repo przetłumaczone pliki
Zawsze możesz wypchnąć na to repo przetłumaczone pliki

Re: Fan Missions - Spolszczenia
No tak tylko zapytałem, bo nie wiedziałem czy przypadkiem czegoś źle nie ściągam z tego githuba 

Re: Fan Missions - Spolszczenia
Do jakiej wersji gry jest spolszczenie "Bathory"? bo mi spolszcza tylko główne menu.
- raven4444
- Młotodzierżca
- Posty: 976
- Rejestracja: 29 lipca 2007, 14:00
- Lokalizacja: Poznań
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Fan Missions - Spolszczenia
Niestety to spolszczenie jest nieukończone.