Strona 6 z 7

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 24 kwietnia 2014, 20:19
autor: Flavia
Mixthoor pisze:Gdy w darkinst.cfg zmienię język na "polish", w menu brakuje polskich tekstów.
Heh, u mnie jest jeszcze lepiej. Po zmianie języka na "polish" wyskakuje mi okienko: Program TMA przestał działać. Przy odrobinie kombinowania udało mi się to obejść: zostawiając w darkinst.cfg język polski i uruchamiając misję przez FMSel da się ją przejść w rodzimym języku bez żadnych problemów (nawet z wyświetlaniem menu, co szwankowało nawet gdy na poprzednim kompie uruchamiałam misje po polsku). Ale nie pogniewałabym się, jakbym mogła jeszcze kiedyś skorzystać z DarkLoadera.

A poza tym w pizdu, od teraz wszystkie przekłady robię nadpisując angielskie pliki.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 12 maja 2014, 12:52
autor: Hattori
Wcięło tłumaczenie do Shadow Politics. :pom

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 12 maja 2014, 20:36
autor: Flavia
Jest w tym poście.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 12 maja 2014, 20:54
autor: Hattori
Dzięki ;) Tak czy siak link jest do poprawy.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 19 maja 2014, 00:44
autor: Mixthoor
Happy New Year Mr Lambert PL autorstwa Flavii i Keeper. Po korektach (zmieniłem wszystkie pliki). Do ściągnięcia w załączniku.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 19 maja 2014, 21:39
autor: Keeper in Training
Mixthoor pisze:Happy New Year Mr Lambert PL autorstwa Flavii i Keeper. Po korektach (zmieniłem wszystkie pliki). Do ściągnięcia w załączniku.
Dzięki wielkie. Pełny pakiet "Ściągasz i grasz" dostępny tutaj: http://wyszczekani.hpu.pl/news.php?readmore=51.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 11 czerwca 2014, 18:46
autor: conceinted
Witajcie :) może ktoś mógłby mi pomóc i wrzucić aktualny link do pobrania spolszczenia King's Story?
Byłabym bardzo wdzięczna,
pozdrawiam.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 11 czerwca 2014, 19:18
autor: raven4444
W 1 poście link do skydrive działa. BTW Mix wywal ubuntuone bo wyłączyli usługę.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 11 czerwca 2014, 20:07
autor: conceinted
Faktycznie masz rację, dzięki :oki

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 11 czerwca 2014, 22:55
autor: Mixthoor
Ale ten czas leci... Linki usunąłem. Jeśli coś się nie zgadza lub czegoś brakuje - dajcie znać.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 12 czerwca 2014, 23:14
autor: Keeper in Training
Niedługo pojawi się przekład (Flavii i mój) "Zealot's Hollow". Teraz mam go już załadowany w DarkLoaderze i nawet wczoraj zaczęłam testy. Chętnych do bety zapraszam - poślijcie mi PW albo jeszcze lepiej maila.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 13 czerwca 2014, 10:31
autor: Mixthoor
To ta misja konkursowa? Chętnie zagram, lecz na testy tym razem nie starczy czasu...

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 04 lipca 2014, 17:00
autor: Keeper in Training
Mixthoor pisze:To ta misja konkursowa? Chętnie zagram, lecz na testy tym razem nie starczy czasu...
Chyba tak. Testami się nie przejmuj. Poczekajcie koło dwóch tygodni i będzie. Jeśli np. Raven i Flavia dadzą radę też testować, będzie szybciej. Jeśli ktoś chce zgłosić się do bety, dam mu nakładkę ze spolszczeniem (pchanie go od razu do misji jest bez sensu, bo bez spolszczenia ma ponad 200 MB).

EDIT1:

Właściwie dociera szybciej: http://wyszczekani.hpu.pl/news.php?readmore=52... :)

EDIT2:

A oto wersja 1.1. Proszę, dorzućcie ją do listy, a także poślijcie mi "Greenbay". Link nie działa, a chyba ostateczna wersja mi się skasowała. Wtedy wrzuciłabym ją też na stronę. Z góry dzięki!

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 04 lipca 2014, 18:51
autor: Mixthoor
Dzieki, linki zaktualizowalem. Linki do Greenbay dzialaja.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 04 lipca 2014, 19:25
autor: Keeper in Training
Mixthoor pisze:Dzieki, linki zaktualizowalem. Linki do Greenbay dzialaja.
To ja dziękuję, teraz też mi zadziałało. Wcześniej jakoś wyświetlało same błędy. Bywa.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 05 lipca 2014, 12:09
autor: uther
Proponuję przed nazwami nowo dodanych spolszczeń (lista na pierwszej stronie) dodać adnotację, że to nowość, np chociażby w postaci czegoś takiego > (N) . Do dla tych, co nie mają pamięci do nazw misji ;)

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 05 lipca 2014, 15:22
autor: Mixthoor
o nowych spolszczeniach piszę na bieżąco w nowych postach.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 02 grudnia 2014, 21:43
autor: Mixthoor
Podziękowania dla Pani Keeper za http://wyszczekani.hpu.pl/news.php?readmore=57

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 03 kwietnia 2015, 22:55
autor: Caer
Po wielu godzinach znoju w pocie i łzach, wielu nieprzespanych nocach, groźbach ze strony Flavii, że żyć mi nie da, jak tego nie skończymy - Panie i Panowie, dla Waszej uciechy - Klątwa Roweny w polskiej wersji. Tłumaczenie (prawie) wszystkiego, mapę włączając. Przetestowane przez Mixthoora, więc powinno być dobrze. Zapraszamy :).

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 04 kwietnia 2015, 00:45
autor: Dziarsky
Lubie to!

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 04 kwietnia 2015, 09:14
autor: Mixthoor
W imieniu graczy dziękuję. Dodałem link do I postu, na OneDrive i GoogleDrive wrzucę na dniach.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 16 lipca 2016, 23:19
autor: Dziarsky
Lambert - spolszczenie nie działa zarówno w konfiguracji -> misja EN + pliki PL (1 post), jak i w tej drugiej paczce "połączonej".

EDIT. Trzeba wyedytować plik darkinst.cfg jak to zrobiła Flavia kilka postów wyżej. Warto by o tym wspomnieć w pierwszym poście.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 01 września 2017, 15:24
autor: Zaratul
http://www.ttlg.com/forums/showthread.php?t=148193

Tłumacze potrzebni do translacji kampanii Death Cold Embrace która jest na ukończeniu.

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 02 września 2017, 17:02
autor: Tiger
fanmisja do TMA King's Story z pierwszego postu zniknela wersja eng i spolszenia tez nie ma:(
Shadow Politics v1.1 do TG
- Plik ENG tez nie ma:(
Rose Cottage v2.0
- Plik PL nie ma:(

Re: Poradnik: FM-ki po polsku!

: 12 października 2017, 13:11
autor: Mixthoor
Zobaczę czego dokładnie brakuje i wrzucę na GoogleDrive brakujące pliki.